[外絮] 骑士队面临着天堂和地狱两种剧本

楼主: idiotsmart (不吃蕃茄)   2013-11-02 20:20:22
The Best- and Worst-Case Scenarios Facing the Cavs
骑士队面临着天堂和地狱两种剧本
Welcome to If City. As the season opens, no team in the league has a
higher ceiling and a lower floor than the Cleveland Cavaliers. If all
goes well, they’re a playoff team; if it goes wrong, they’ll be back
in the lottery. Let's take a look at the best-case and worst-case
scenarios facing the Cavs and a few of their key players.
欢迎来到如果之都。当球季开打时,没有一支球队可以比骑士队爬得更高,同时
比骑士队摔得更低。如果一切顺利的话,他们将是支季后赛球队;反之,他们又
要拼状元签。就让我们看看骑士队面临的天堂和地狱两种剧本,和几位关键球员。
The biggest “if,” both literally and physically, is Andrew Bynum.
Although some would argue that Bynum’s health isn’t technically iffy
because his knees are definitely broken down and he’s going to miss
opening night, the Cavs believe he can play effectively again. There
is no timetable for his return, but Bynum is currently playing
basketball again, often in 3-on-3 half-court games with his teammates.
After one such game, a local reporter quizzed Anderson Varejao about
Bynum. “I’m not a doctor. He looked good, but I don’t know his knees."
最充满“如果”的球员,无论字面上解读还是说身体状况,就是Andrew Bynum。
虽然有些人会主张Bynum的健康状况技术上来说并不这么充满不确定性,因为他的
膝盖确实爆了,而且他将会缺席开幕战。但骑士队相信他可以再次有效率的上场
比赛。对于他的归期并没有定案,但Bynum现在已经重回球场,开始和队友作半场
三对三练习。在某场三对三练习后,一位当地记者向Anderson Varejao试探关于
Bynum的事。“我不是个医生。他看起来状况不错,但我不了解他的膝盖状况。”
If Bynum gets healthy and is able to return at a level resembling his
past glories, it immediately changes the whole culture of the basketball
team. Mike Brown is a defensive coach, and Bynum provides him with a
legitimate stopper in the paint. Varejao (whose health is another huge
“if”) can focus more on contesting shots and grabbing rebounds, and
in turn Tyler Zeller becomes a garnish as opposed to a main course.
“When healthy,” Andrew Bynum is one of a few guys in the league who
can go toe-to-toe with dominant NBA bigs like Dwight Howard or Roy
Hibbert. Without him, the Cavs' interior defense is much less daunting.
如果Bynum恢复健康而且可以回到他过去巅峰时期的身手,便马上改变球队的整个
文化。Mike Brown是个防守为主的教练,而Bynum给予他一位适当的禁区巩固者。
Varejao(他的健康状况也要打上大大的问号)可以更专注于影响对方出手和抓篮
板,而至于Tyler Zeller在那些核心球员中将成为绿叶球员。“健康的话”Andrew
Bynum是联盟中少数可以和Dwight Howard或Roy Hibbert这种NBA统治禁区的球员放
对的人。少了他,骑士队的禁区防守便缺乏吓阻力。
Bynum can also be a really valuable interior scorer. In 2011-12 he put
up 19 points per game on a team that also featured Kobe Bryant and Pau
Gasol. Still, people around the league are doubtful that the old Bynum
will ever come back. That’s why there was no real competition to sign
him. Simply put, Bynum is the biggest question mark in the league.
Knees are still knees, and that reality has killed many potentially
great NBA seasons recently; just ask fans in Oklahoma City, Chicago, or
Boston.
Bynum也可以成为价值不斐的禁区得分手。在2011-12球季,他在有Kobe Bryant和
Pau Gasol的球队中场均19分。仍然,联盟中的人们都怀疑曾经的Bynum是否永远
回不来了。这也是为什么自由市场中他并不抢手。简言之,Bynum是联盟中最大的
问号。受伤的膝盖依旧是膝盖,而这个残酷的现实最近扼杀了很多可能的美好NBA
球季。问问雷霆、公牛或赛尔迪克球迷便知。
Best-case scenario: 19-and-10, gives the team a valid defensive identity.
Worst-case scenario: Playing with his hair on the sidelines for 82 games.
天堂剧本:场均19分10篮板,给予球队有效的防守能量。
地狱剧本:在板凳玩82场头发。
http://ppt.cc/6Efj
The second big “if” also involves health; Kyrie Irving may be the star
attraction in Cleveland right now, but he has a problem staying onstage.
Going back to his time at Duke, Irving has had a depressing pattern of
injury woes; it’s no wonder he has an arthritic old man as an alter ego.
Based on his track record, it would be foolish to assume that those
missed games are a thing of the past. From concussions to shoulder
injuries (on both sides), a broken hand, and a broken jaw, Irving has had
way too many bumps and bruises for his age.
第二个充满“如果”得球员也是和健康有关。Kyrie Irving可能是骑士队现在的
看板球星,但他有健康问题。在过去Duke时代,Irving便有悲惨的伤病困扰。难
怪他内心有个患有关节炎的老人。根据他的过往记录,认为他的伤病已经是过去
式是件愚蠢的事。从脑震荡到肩伤(两边都有)、断手和碎下巴,以Irving的年
纪来说,他实在有太多的伤痛了。
Still, if he escapes the injury plague, there is little doubt that he is
one of the best young guards in the league. He’s a natural playmaker
with the best handle anywhere on earth. He is an absolute treat to watch
play (offensive) basketball. If that’s not enough, he’s already a
great shooter with the rare ability to hit long jumpers off the dribble
— a key trait that older “elite” point guards still yearn for.
仍然,若他能躲过伤病的侵害,他不容怀疑的是联盟中最佳的年轻后卫之一。他
是浑然天成的进攻发动机,加上地表上最佳控球。看他在进攻端表演毫无疑问的
是场响宴。即使这都不够,他已经是个优秀的射手并拥有运球后砍进长距离投篮
这项稀有能力。而这个关键能力是某些年长的顶级控卫依旧渴望获得的。
Best-case scenario: Leading scorer, All-Star, plays 80 games.
Worst-case scenario: Street clothes, directing more Pepsi commercials.
天堂剧本:球队得分王,全明星,出赛80场。
地狱剧本:穿着便衣并执导更多百事可乐广告。
http://ppt.cc/x2pq
With Irving leading the way, the Cavaliers have a potentially great
backcourt, but a couple more things have to fall into place. Second-year
shooting guard Dion Waiters must improve. He showed flashes last year
— but many of these flashes were frustrating, including a brilliant
moment against the Spurs that was immediately followed by a defensive
lapse. As a scorer, Waiters has the right tools, but he needs to improve
his efficiency, which many players do in their second year in the league.
由Irving领衔,骑士队有着潜在性顶级的后场,但几块拼图还需要拼上。二年级生
得分后卫Dion Waiters必须进步。他在去年曾闪耀过,但很多这种发光发热的时刻
都令人泄气,包括对上马刺队时展现出优异的一瞬间却旋即发生防守错误。身为一
个得分手,Waiters拥有适当的技巧,但他需要增加效率,而这个进步也是很多联
盟二年级生努力作的事。
Best-case scenario: Increases in volume, efficiency, and open looks.
Worst-case scenario: No improvements on offense or defense.
天堂剧本:增加得分量、得分效率和空档出手。
地狱剧本:无论进攻还是防守都没有进步可言。
http://ppt.cc/3eeO
Regardless of whether Waiters makes “the leap” this year, Cleveland’s
backcourt will be better; in one of the sneakiest acquisitions this
summer, they landed one of the league’s undervalued scoring threats.
For years, unbeknownst to most fans, Jarrett Jack has been knocking down
midrange jumpers at ridiculous rates. We all saw just how good Jack can
be in the Warriors' playoff push last season. As a backup guard, Jack
provides the kind of reliable scoring that most starting guards in the
league can’t even muster. He also provides the team with a solid
insurance plan if (or, more aptly, when) Irving misses games.
不管Waiters今年是否会“大跃进”,骑士的后场都将会更好。在今年夏天最默默
的操作之一,他们得到了联盟中最被低估的进攻威胁。多年来,不为球迷们所知
的是,Jarrett Jack一直都以夸张的命中率砍进中距离跳投。我们都看到Jack在
上季勇士队的季后赛关键时刻表现多优异。身为一个替补后卫,Jack给予球队多
数联盟先发后卫都及不上的值得依赖的得分能力。如果Irving缺赛,或更精确的
说,是当Irving缺席比赛时,他也给予球队牢靠的替代方案。
http://ppt.cc/oRux
Sure, Jack has trouble scoring near the basket, but he’s one of the
best jump-shooting guards in the NBA.
没错,Jack的篮下命中率很糟,但他是NBA中最棒的跳投后卫之一。
Best-case scenario: Sixth Man of the Year.
Worst-case scenario: Playing 35 minutes a game as Irving’s replacement.
天堂剧本:年度最佳第六人。
地狱剧本:补上Irving空缺并场均35分钟。
The Cavs also had the no. 1 pick in the draft last year and shocked the
basketball world by selecting Anthony Bennett. Bennett is a great
athlete, but there are a lot of valid questions about what exactly he
will bring to Cleveland. Critics argue that he is too big to be a 3 and
too small to be a 4, and the Cavs will have trouble finding spots for
him. But his wingspan makes Jay Bilas excited and his ability to score
at the rim fills a nice gap in the offense’s portfolio. Some have
expressed concern over the combination of Bennett's weight and diet, and
he's already nursing a knee injury. One person close to the team told me,
"He's nowhere close to being in physical condition to play a lot of NBA
minutes."
骑士队也握有去年的状元签,并选Anthony Bennett震惊全联盟。Bennett是位优异
的运动员,但有很多合理的质疑对于他到底能带给骑士队什么。评论家认为他打三
号太大但打四号又太小,而且对于该把他放什么位置对骑士而言是个困扰。但他的
臂展让Jay Bilas感到兴奋,同时他在篮下得分的能力将会填补骑士队的进攻空缺
。有些人对于Bennett体重搭配他的饮食习惯有所顾虑,并且他已经在治疗膝盖伤
势。一位内部人事和我说:“他的身体状况完全无法适应大量的NBA出赛时间。”
Best-case scenario: Rookie of the Year.
Worst-case scenario: NBA version of Ryan Leaf.
天堂剧本:年度新人王。
地狱剧本:NBA版本的Ryan Leaf(译按:NFL球员。生平详见:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ryan_Leaf)
http://ppt.cc/E2vE
We haven’t even addressed Mike Brown’s suspicious offensive tactics,
Tristan Thompson’s bizarre ambidexterity, or Anderson Varejao’s own
serious injury problems. Still, the Cavs are in a much better position
this year than last, and if things fall into place, they will have a
really good center, a great young point guard, a potential Sixth Man
of the Year, and really athletic role players. Mike Brown has the
potential to develop a strong defensive identity and Kyrie Irving seems
poised to lead a much-improved offense. However, there are many reasons
to be skeptical, and many of them are unfortunately located in the
trainer’s room. Regardless, one thing is certain: Nobody has any idea
what’s going to happen with these guys this year.
我们甚至还没提到Mike Brown令人怀疑的进攻战术、Tristan Thompson诡谲的灵
巧双手、或是Anderson Varejao本身的严重伤病史。仍然,骑士队今年的状况比
起去年好的多,而且若事情顺利的话,他们将有一位很好的中锋、一位优秀的年
轻控卫、一位潜在的年度最佳第六人和体能优异的角色球员们。Mike Brown拥有
建立坚强防守特色的可能性,而Kyrie Irving似乎准备好带领一支更加进步的进
攻球队。然而,还是有很多理由去看坏这支球队,而不幸的是很多原因都将归因
于训练员。无论如何,有一件事是肯定的:没人知道今年这些家伙会发生什么事。
原文网址-
http://tinyurl.com/jwfgyb6
心得:
地狱剧本总括结就是两个字:痛痛
不过Bynum前两战都有上场
虽然状况还没调回来,但对骑士队是个好消息
我想他能稳定上15min对球队就是一件好事了
里面最尴尬的就是今年状元Bennett
KI和Jack的优异表现以及Waiters的进步
这三人为主的后场会让Bennett毫无发挥空间
他也不适合扛禁区
以目前他的出赛状况,真的不明白骑士队为什么要跳过其他潜力大个选他
不管怎么说,骑士队今年真的很有希望
就祈祷他们健康无事打完一整季
冲击季后赛!
作者: sampsonlu919 (欢迎所有球队教训旧金山)   2013-11-02 20:23:00
I大 可以转到骑士版吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com