[讨论] 外传下一代的名子

楼主: patiger (唉)   2015-06-27 09:28:36
看到下一代的名子
翻译有很多
像佐助女儿以我看的叫沙拉妲
看到日文
其实意思就是沙拉
沙拉酱,沙拉油的沙拉
鸣人的儿子叫博人
看他写成日文
翻回英文是bolt
这个就有意思了
因为有闪电的意思
所以鸣人儿子会雷遁是正常的
搞不好测一下还是天赋
作者: flare5566 (flare5566)   2015-06-27 10:16:00
名"字"
作者: doranobi0125 (野比哆啦)   2015-06-27 10:51:00
ボルト是螺栓的意思,取这个名字为了纪念宁次
作者: rainbowcrash (洋)   2015-06-27 11:15:00
以后就叫闪电博人 Thunderbolt = 10万伏特英翻
作者: ross1103 (magical squid)   2015-06-27 12:04:00
1楼是神经病喔
作者: shan83 (無盡深淵、寂靜虛空)   2015-06-27 12:23:00
楼上小心被告
作者: Chulain (一口一)   2015-06-27 12:28:00
楼楼上 你也太过火了 有必要吗?
作者: boy11221518 (世界崩坏中)   2015-06-27 12:29:00
纠正个字也会被骂
作者: saki01 (咲咲)   2015-06-27 12:40:00
支持1F提告
作者: k04121226 (Yuuko daisuki)   2015-06-27 12:47:00
4f那样是要被告三小 没法律观念不要出来
作者: saki01 (咲咲)   2015-06-27 12:52:00
楼上大大不知师承何处,能否解释为何不该当309吗?
作者: cloudstr (ハートレス)   2015-06-27 13:16:00
键盘地检署要开侦查庭了吗?
作者: snakelalala (snake)   2015-06-27 14:14:00
讨论名字结果字还打错被嘘蛮正常的阿
作者: sitai   2015-06-27 15:59:00
神经病跟精神病似乎不一样
作者: Khadgar (Khadgar)   2015-06-27 16:00:00
跟bolt无关,因为作者没有这个意思,单纯英翻不应作意解
作者: pt2233 (没有甜不辣了)   2015-06-27 16:23:00
祝ross被告
作者: mac76983848 (呜呜呜呜)   2015-06-27 19:42:00
布鲁托
作者: Narsilion (懒散的熊)   2015-06-28 07:16:00
虽然我也觉得标题错字很碍眼,但骂神经病是太超过了点
作者: lifehunter (垄天)   2015-06-28 13:30:00
ボルト这名字岸本一定想很久 继承了naruto后面两个音ボルト除了bolt螺栓的意思 还有volt伏特的意思 搞不好就是为了取这个名字 才让宁次牺牲的XD
作者: helloI (彦州咽粥)   2015-06-28 23:50:00
宁次:ㄅ复
作者: dd830611 (欧拉欧拉)   2015-06-29 20:51:00
宁次:为了我铺这么久的梗阿…
作者: rainsstar (瑞斯斯塔)   2015-07-01 23:41:00
最好是翻译的英文名字,会拿来当雷遁的梗啦~也太脑补了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com