[闲聊] 喰牙RIZE Razor-Will 歌词中译

楼主: shiany (ShiAny)   2018-03-25 13:48:10
这次喰牙副本是继恶魔女学院后又一首新歌
(接着日版在这之后一年不到又陆续出了超过3首以上的vocal曲w)
巴哈黑猫版已经有大神翻译
可惜我帐号还没认证回不了文只能分享在这里q_q
这次翻译私心想尽量配合日文原文的音节看有没有大神要翻唱(?)
另外个人也有整理歌词彩蛋不过篇幅比我想像中还多就不在本文赘述><
有兴趣的版友可参考我部落格的文:
https://wizvoicetw.blogspot.com/2018/03/lyrics-kuugaRize.html
*3/30补充英文部分翻译及解释,并修饰部分词汇
==
https://youtu.be/KbnzyRogqlw
歌:
ラディウス|雷迪厄斯 (CV:加藤和树)
シューラ|舒菈 (CV:诸星すみれ)
喰らいつけ 喰い破れ 
紧咬不放 撕咬而破
砕け 壊せ 証 刻め 
粉碎 破坏 把证明 刻上吧
胸の中の牙を 突き立てろ
将自己胸中的獠牙 竖立而起!
( Wake up Razor Eater, Wake up Razor-Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧锋刃之志
( Wake up Razor Eater, Wake up Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧意志
风のように旅する 生きたいように生きるため 
像风一样地旅行 是为了随心所欲活下去
大地の恵み味わう 使命果たすために 
品尝著大地的恩惠 是为了履行自身使命
缚られるつもりはない 自分で选んだ道だから 
丝毫没有被束缚住的打算 因为是自己选择的道路
だが譲れないものもある 舍てないと决めた誓い 
但是也有些事物不能让步 立下誓言不再舍弃
やられっ放しは主义じゃない 
一味挨打可不符合我的主义
见てるだけじゃいられない 
只是呆看着我才做不到
理性 ためらい 引きちぎって 
理性 犹豫 都撕裂扯碎
その牙で喰らいつけ! 
就用那獠牙紧咬住不放!
ありったけをぶちまけろ かませるだけぶちかませ 
把所有的一切都倾泻而出 尽最大可能猛烈撕咬
挑んで负けて倒れても 殴った分はゼロじゃない 
挑战后败下阵倒下了也好 曾经揍过的份也不会是零
吼え猛る胸の鼓动 心の血潮燃やせ 
兴奋狂啸般胸口的悸动 使心中的激情燃烧起来
风がやんで音が焼けても この叫びは消せない 
就算风停下来声音也灼烧发热 这份呐喊也绝不消失
喰らいつけ 喰い破れ 
紧咬不放 撕咬而破
砕け 壊せ 証 刻め 
粉碎 破坏 把证明 刻上吧
胸の中の牙を 突き立てろ
将自己胸中的獠牙 竖立而起!
( Wake up Razor Eater, Wake up Razor-Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧锋刃之志
( Wake up Razor Eater, Wake up Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧意志
岚の来る夜を待つ 立ち向かうと决めている 
等待着暴风雨到来的夜晚 下定决心挺身对抗到底
割れた月が微笑む 獣たちの宴 
残碎的月亮仿佛在微笑 野兽们之间的宴会
うねる运命(さだめ)食い下がる 无伤じゃ切り抜けられない 
与曲折的命运缠斗不放 毫发无伤就无法突破困境
だが许せないことがある
但是有些事情不能饶恕
わかってる、やるしかない 
我很清楚,只能去做了
踏み均された道が待つ 楽になれると讴う 
被许多人踏平的路等在前方 宣扬著能变得轻松无忧
知るか 今は この牙で 
你可知 我现在 就用这獠牙
喰い破る道をゆく!
走出我自己撕咬破之道!
 
ありったけの声で哭け 钢の壁喰い荒らせ 
用尽全部力气放声哭喊 将钢铁之壁啃食破坏
いつか辿り着けるだろう 答えのありか 牙の果て 
迟早摸索著也许能到达 答案的所在 獠牙的尽头
灰と消えるその日まで この瞬间を焦がせ 
直到化成灰消失的那天前 将这个瞬间燃烧殆尽
喉が裂けて血がにじんでも この歩みは止めない 
就算喉咙裂开血都渗透出来 我这步伐也绝不停止
俺はここで生きてる ありったけの気持ちで 
我就在这里生存著 满怀自己的一切情感
血肉のすべてを削がれても ただ牙だけが残ればいい 
即使此身全部血肉都被削去 仅剩獠牙残存下来就可以
理性 ためらい 引きちぎって 
理性 犹豫 都撕裂扯碎
その牙で喰らいつけ! 
就用那獠牙紧咬住不放!
ありったけをぶちまけろ かませるだけぶちかませ 
把所有的一切都倾泻而出 尽最大可能猛烈撕咬
挑んで负けて倒れても 殴った分はゼロじゃない 
挑战后败下阵倒下了也好 曾经揍过的份也不会是零
吼え猛る胸の鼓动 心の血潮燃やせ 
兴奋狂啸般胸口的悸动 使心中的激情燃烧起来
风がやんで音が焼けても この叫びは消せない 
就算风停下来声音也灼烧发热 这份呐喊也绝不消失
喰らいつけ 喰い破れ 
紧咬不放 撕咬而破
砕け 壊せ 証 刻め 
粉碎 破坏 把证明 刻上吧
胸の中の牙を 突き立てろ
将自己胸中的獠牙 竖立而起!
( Wake up Razor Eater, Wake up Razor-Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧锋刃之志
( Wake up Razor Eater, Wake up Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧意志
==
接下来是副本插入的SOLO版本片段
有一个地方不确定用灰字标示
欢迎听得出来的强者指教m(_ _)m
希望之后贩卖的OST有完整版><
==
https://youtu.be/rK1IKqaOISg
歌:ラディウス|雷迪厄斯 (CV:加藤和树)
喰らいつけ 喰い破れ 
紧咬不放 撕咬而破
砕け 壊せ 証 刻め 
粉碎 破坏 把证明 刻上吧
胸の中の牙を 突き立てろ
将自己胸中的獠牙 竖立而起!
( Wake up Razor Eater, Wake up Razor-Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧锋刃之志
( Wake up Razor Eater, Wake up Will )
觉醒吧喰牙者,觉醒吧意志
风のように旅する 生きたいように生きるため 
像风一样地旅行 是为了随心所欲活下去
弱けりゃ喰われて The End 己だけがすべて
要是太弱就被啃食 完结 只有自己才是一切
缚られるつもりはない 獣は獣道をゆく
丝毫没有被束缚住的打算 野兽也有野兽的生存之道
だが譲れないものもある 贯くと决めた夸り
但是也有绝不退让的事物 决定贯彻到底的骄傲
やられっ放しは主义じゃない 
一味挨打可不符合我的主义
うつむいてちゃ笑えない
若我垂下头可不要笑我
理性 ためらい 引きちぎって 
理性 犹豫 都撕裂扯碎
その牙で喰らいつけ! 
就用那獠牙紧咬住不放!
ありったけをぶちまけろ かませるだけぶちかませ 
把所有的一切都倾泻而出 尽最大可能猛烈撕咬
挑んで负けて倒れても 殴った分はゼロじゃない 
挑战后败下阵倒下了也好 曾经揍过的份也不会是零
吼え猛る胸の鼓动 心の血潮燃やせ 
兴奋狂啸般胸口的悸动 使心中的激情燃烧起来
风がやんで音が焼けても この叫びは消せない 
就算风停下来声音也灼烧发热 这份呐喊也绝不消失
==
这里补充一下
雷迪厄斯(ラディウス)这个名字取自英文Radius
意思是圆的"半径"
也能表示"范围"甚至"辐射状部分(从圆心向外扩展样)"
中文翻译也偏向从英文音译过来
(然而我直接看中文无法联想到radius呜呜)
这名字令人联想到雷迪厄斯自身像发出光芒般耀眼
最后附上喰牙副本Boss语音的翻译
https://wizvoicetw.blogspot.com/2018/03/boss-kuugaRize.html
作者: bluesnow1122 (蓝雪)   2018-03-25 14:25:00
推用心
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2018-03-25 14:49:00
感谢翻译 <3
作者: dizzy (早起的鳥兒累斃了)   2018-03-25 14:51:00
一整个超机人OP的感觉 XD
作者: sweetcutepp (Horsepapa)   2018-03-25 15:57:00
推用心 正在想说要找BGM来听
作者: ABULA666 (ABULA)   2018-03-25 16:00:00
推 颇热血
作者: ssslime (芝麻史萊姆)   2018-03-25 17:36:00
推翻译,主题曲超好听<3
作者: darktuna   2018-03-25 17:58:00
推翻译,热血主题曲XD
作者: benson820827 (班森宏)   2018-03-25 23:05:00
推翻译
作者: sx366 (薄荷)   2018-03-25 23:16:00
推翻译
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2018-03-30 03:22:00
推翻译
作者: Albito (降灵者)   2018-03-30 13:05:00
请问副本名喰牙的日文念法?
作者: zhou (斌拉登潜水壳)   2018-03-30 16:26:00
推翻译
作者: Albito (降灵者)   2018-03-30 17:51:00
另外想问歌名Razor-Will要怎么理解?有点不太懂歌名意义
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2018-03-30 19:59:00
will名词可以当作决心,所以我猜是如剃刀般锋利的决心
作者: diep   2018-03-30 20:27:00
雷迪厄斯L时的AS原文就是レイザーウィル(RazorWill)中文是翻成锋刃之志
作者: James1026   2018-03-30 21:46:00
回A大:喰牙(くうが)(Kuuga)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com