[转录][闲聊] SOLANIN 真人电影版观后感

楼主: lovefreecat (十年磨一剑)   2010-08-25 11:41:05
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1CS_YB-3 ]
作者: Minazuki (水无月 航) 看板: C_Chat
标题: [心得] SOLANIN 真人电影版观后感
时间: Wed Aug 25 00:51:22 2010
基本上关于剧情的部份,我就省略不谈太多了
因为电影版已经不少人提过了,而且我是冲15号的场次
已经过了八天了,有些细节也不太清楚了XDDDD
老实说关于这部片子,从一开始说要拍真人实写版我就非常期待了
因为我个人是浅野一二O老师的FANS,尤其我还是从这部开始接触的
所以我非常的期待这部片子,虽然有点天不从人意....(注)
这整部片子跟原作相比,其实删掉了很多地方
我不能说他删的不好,毕竟那些部份是见仁见智的
只是很多删掉的地方,我觉得有点可惜
像是每次都把青蛙当成邮筒的那位老爷爷,最后给阿裂的明信片
一部分角色的内心戏、像是小爱的内心戏整个不见了
还有一些浅野一二O老师超现实的表现手法
最可惜的当然是后面冴木对ROTTI讲的一番话也被删掉了
我当时在看那一段的时候,我真的感动到不行
我觉得"就算种田无法改变世界,但是他改变、唤醒了一个人"
可是电影竟然把它砍掉了阿....Orz
此外阿裂喜欢芽衣子的自白部份、花店的大桥小弟对芽衣子的告白
这两者也被删掉了,我觉得这几个部份被删掉很可惜啦
或许这些部份删掉之后,芽衣子跟种田之间的感情部份可以比较被凸显出来
但是,其实原作这一整个故事中我觉得这两个人的感情并不是唯一的重点
所有人的成长、心路历程,才是这部作品的重点
导演做了这样子的决定,修正了各线的比重
我是觉得跟原作的感觉稍微的偏离了一些
不过真的只有一点点的不足,就整部电影来说,我真的觉得拍得很棒、很忠于原作
很多场景、取镜,我都会下意识的去想"阿...是漫画的哪个部份..."
尤其是最后芽衣子的SOLANIN真的唱得很棒
这边的棒并不是指歌声很棒之类的,而是有...
"果然有没上过台的紧张感与练习不足的生疏感,是个新手"的感觉XDDDD
我觉得这样子才是芽衣子,看到漫画情节中无法表现的音乐出现在我的面前
我真的是感动到快流下泪来,导演跟宫崎葵干得好阿!!!!!
总之,这部真的是部好片,不管是不是原作迷,我都很推荐
如果还有场次的话,真的可以去看看喔^^
注:
如果有追板上关于这部片子的消息,应该有看到我发过的文章
我曾经在板上提过,我不会进戏院花我的钱去支持这部片子,但是我不是花我的钱....
之前的命名活动在我PO文之后几天公布了结果
我想的"SOLANIN~挥别青春之歌"有被抽到
所以有得到两张电影交换卷,所以我就跟我女友去看了
(我是原作迷、我女友不是,但是我跟她都很讨厌手拉你这个译名...)
老实说就算到了现在,我对于"手拉你"这个译名我还是感到很不高兴
之所以会不喜欢的原因,是因为这个译名真的有误导人的嫌疑
先不论原名的含意,翻"手拉你"会让人想到纯爱情片
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2010-08-25 00:52:00
我记得这部中文翻译很好玩 叫做手拉你XDDD
作者: Minazuki (水无月航)   2010-08-25 00:53:00
就是因为不喜欢译名,所以硬是不打在标题XDDD
作者: mackywei (唔嗯...)   2010-08-25 01:38:00
Solanine 茄碱,又称龙葵碱、茄苷 <---这个?
作者: inewigkeit (APFSDS)   2010-08-25 03:05:00
冲首映推。话说这部女主唱外挂也开很凶ww
作者: LUDWIN (暑假已经过完了)   2010-08-25 10:18:00
台湾代理常常会有这种感情施放错误的片名。。。交响情人梦也是,前半段的野田废是有多情人了?
作者: EXAM0079 (Kuwa)   2010-08-25 10:27:00
强烈控诉高雄没有阿~~~~ orz
作者: thwasdf (blessing software头号粉)   2010-08-25 10:32:00
去看时全场只有我跟同学三人...
楼主: lovefreecat (十年磨一剑)   2010-08-25 11:43:00
已征得原po同意转文上映后十天 台北只剩一个厅(两个时段)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com