※ 引述《Gekiranger (獣拳は正义の拳)》之铭言:
: 来源:CrashNet
: http://goo.gl/PpnxXt
: Iannone第二圈在Lukey高地处和海鸥相撞,然后幸运地这起意外并没有带来更严重的后果
: .
: “海鸥等着要撞我,但是我在比赛前告诉他要等我,而不是在第二圈来撞我.”他开玩笑
: 的说.
: “这是很艰困的状况,但是他在我来之前飞过来会比较好,因为我会以前轮剪线避开牠,
: 而且可以确定的是我会把速度放慢下来.”
昨天就看过外电原文
Ian29这边说的话意思应该不是这样,翻译有误
第一句应该是
“海鸥等着要亲吻我,但是我比赛前告诉牠要等我(跑完),而不是在第二圈”
第二句是
“这是很艰困的状况,但还好牠在我来之前就已经起飞,不然我的前轮会压到牠,
而且这样的话我肯定会转倒”
(Iannone和海鸥是在空中相撞,原本没撞之前其实是领先L99
而且那个弯Iannone很强势,撞了之后不只被L99超掉,车壳也破了洞
只是不晓得开了洞是空力加分还是减分就是....)