[新闻] 中职翻译不只是翻译 陈柏谚入行前没想过

楼主: hopper (蚤子)   2022-02-03 15:50:11
中职翻译不只是翻译 陈柏谚入行前没想过
https://sports.ettoday.net/news/2182621
记者陈立勋/台北报导
前富邦悍将英文暨西文翻译陈柏谚今年转战乐天桃猿,谈到去年在富邦悍将与洋投优玛(
Yomar Flande )与外籍洋将、教练的相处,陈柏谚认为,“能让外籍球员或是教练团信
任,工作起来也会比较顺畅。”
去年在富邦悍将担任翻译,陈柏谚表示,“其实当初来到富邦悍将算是误打误撞,接下优
玛的翻译工作,每天跟优玛朝夕相处,西班牙文也进步不少,优玛算是我的西班牙文老师
,是个蛮有趣的人,优玛来自多明尼加的拉罗玛纳(La Romana),个性蛮纯朴,配合度
也高,而且知足且惜福,在球队人缘很不错,很融入球队,私底下都会跟王尉永、曾峻岳
玩在一起。”
陈柏谚表示,“在中华职棒职棒当翻译不只是翻译,还要协助生活上的大小事项,包括替
洋将租房子或是报税等事项,都是工作的一环,以前还没进到这一行,没想过翻译需要负
责这些事情,但这份工作对我来说,可以吸收养分,希望可以继续做下去,或许本身因为
打过球,比较能够了解外籍球员与外籍教练想要表达的细节。”
此外,陈柏谚表示,“学语言要敢讲,翻译是球员与教练之间的桥梁,不能带有个人情绪
,当意见不一样的时候,如何把这些话确实传达,熟悉双方文化差异,让洋将信任,工作
起来也会比较顺畅,这些东西都是未来还要持续努力的方向。”
**另外一篇**
残念没当成职棒球员 陈柏谚换条路圆梦
https://sports.ettoday.net/news/2182570
记者陈立勋/台北报导
前富邦悍将英文暨西文翻译陈柏谚过去是球员出身,后来踏上翻译之路,陈柏谚表示,“
虽然没有打职棒,但能进到职棒当翻译,也是换另一个方式圆梦。”
从小一路从东园少棒、大理国中青少棒、大理高中青棒,再到台北市立大学棒球队,陈柏
谚去年曾经短暂在台北市龙山国小少棒队担任教练,后来辗转变成富邦悍将翻译。
具备不错的英文能力,陈柏谚表示,“其实小学开始打棒球,刚好有在外面补习英文,到
了国、高中时期有点荒废,后来大学二年级暑假报名加拿大大学夏季联盟赛事,到了当地
才发现自身英文程度不足,那段在加拿大打球的时间,时常与外国学生聊天,才发现外国
大学球员不光只有打球,而是透过不断尝试,开发不同的专业。”
陈柏谚表示,“升上大学三年级之后,球队好手越来越多,已经没有太多出赛空间,思考
过要不要继续打球,想说既然自己喜欢英文,是不是可以找个可以结合棒球与英文的工作
,所以才把职棒翻译设定为人生目标,想说可以尝试看看,私底下除了买书研读,同时自
费找家教,因缘际会之下结交西点军校的美国交换学生,那段时间在口说方面进步很多。

寻找职棒翻译工作过程中,陈柏谚表示,“大学毕业之后,一开始投过履历到味全龙队,
等待通知之前,大概有3到4个月时间在龙山国小少棒队兼任教练,后来顺利进到味全龙队
担任秋训短期翻译,过程中发现西班牙文在职棒球团之中其实蛮重要,味全龙队秋训结束
后,决定去台湾师大报名西班牙文课,后来因缘际会下进到富邦将担任正式球队翻译。”
楼主: hopper (蚤子)   2022-02-03 19:12:00
感觉就是来照顾索沙吧XD
作者: lovetmp (波蜜果菜汁)   2022-02-04 00:57:00
是说阳二哥不签来当翻译吗 顺便当气氛组

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com