楼主:
kiddyts (Kiddy)
2026-04-18 20:18:13Signal 台湾中文版是我翻译的。我全翻完之后,他们获得WhatsApp 创办人的投资,之后
各国语言,他们就有钱请专人翻译了。当时有中国、香港中文,但是他们后来都没翻完,
简中甚至接口翻到1/4就没人翻了,香港中文也是到后来约70%时,就没再翻译了。我特地
使用台湾名词来翻译,可是后来他们还是把台湾中文改掉一些,如软件改成软件,不过大
部分台湾的名词还是保留啦!在翻译期间,我把所有两万多个词全翻完,他们还写mail
给我,问我是不是企业。我说我是一个人。后来就收到他们送我一堆Logo 贴纸。因为那
时还没拿到投资,没啥钱。不过我希望能够推广这一套。这是美国政府与国会指定使用,
英国国会也指定使用的加密通讯软件。虽然后因越来越多人使用,顺应民意,加上贴图、
群组等一些花俏功能,但也没差啦!至少能增加使用者。
其实原本 Signal 是两个app,也就是电话与短信是分开的,后来才整合一起。而Signal
是属于“美国记者自由基金会”旗下的一个单位,后来独立出来。原本是供战地记者使用
。结果推广之后,外国使用者越来越多。