[情报] “iPhone就是7”苹果台湾官方网站引发笑

楼主: Lsamia (samia)   2016-09-08 08:47:17




虽然这梗有点古老了 不过我想这比较适合手机板的历史(?)
到是这个形容是英文文稿就是这样子形容吗?
看了一下还真的是这样


但是好像也没有什么比较能让人意会的含意
七应该有不少能够发挥的空间啊
不管是七骑士还是王下七武海
苹果这次好像没能针对新一代做比较有意思的发挥
https://www.winandmac.com/2016/09/apple-iphone-7-taiwan-cantonese/
香港网站修正部分用字
“七”这个数字,有的时候真是都很麻烦,就可能逼到啲厂,都不敢再用“七”这个字
。苹果今日发布iPhone 7,香港官方网站在刊登有关宣传字句时,都相当小心,用上“这
,就是iPhone 7”,避免出现像三星“Note 7”的搞笑情况。
不过,仍然逃不过网民的磨擦力,因为他们发现台湾苹果官方网站的iPhone 7宣传字句,
有点怪怪的。
平心而论,若果台湾苹果的宣传字句“iPhone就是7”用国语读的时候,其实是没有问题
的,只是网民用广东话读的话,就有少少怪怪的。中国大陆的苹果官方网站,也有类似情
况,“7在此”用广东话读的话,网民可能会因此忍不住笑了。
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2016-09-08 08:48:00
就是七哥
作者: ellisteng145 (Ellis)   2016-09-08 08:49:00
抓到了 苹果是统粉
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒台湾不会好)   2016-09-08 12:17:00
柒头仔
作者: pingtung5566 (屏东5566)   2016-09-08 12:50:00
国人们刷一波7
作者: Ichbinschwul (Niklass)   2016-09-08 12:56:00
啥 图片里是残体字 笑点是啥 这里是台湾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com