楼主:
priv (键人就是搅琴)
2015-06-19 14:07:49其实中国用语也不是不能用
但是我觉得现在名词很混乱有点讨厌
1. 中国用语上所谓的内存
在计算机架构中指的是 Primary Storage,也就是 RAM
在台湾讲 RAM 或内存
2. 至于中国用语上的外存
在计算机架构中指的是 Secondary Storage,一般是指 FDD/HDD
在台湾称磁盘机
到了 Android 手机名词变得很混乱是始于 emmc 开始流行后
使用大容量 emmc 取代 SD 卡作为 /sdcard 的空间来使用
早期有人称它做内部 SD,用以区分另外插的 SD (外部 SD)
可是因为它说真的就不是 SD
后来 Android 就把它取了一个新的名字叫做 Internal Storage
中文直译是“内部储存空间”
而另外插的 SD 和 OTG 自然就是 External Storage = 外部储存空间
可是就像台北车站会有人讲北车一样,因为名词太长
大家开始把内部储存空间讲成内存,外部储存空间讲成外存
所以现在讲内存外存有时候不看前后文
我已经搞不太清楚你在讲什么了