刚刚看马克时空, 讲到台北航太国防展, 其中讲到"巡飞弹"的时候,
马克说这次台湾国防展对于巡飞弹的称呼有争议?
他说"巡飞弹"是共匪的叫法, 台湾应该叫"游荡弹药" ?
这次争议让他有所警觉, 他也认为台湾应该谨守自己在各领域的用语跟叫法
不应该让支语入侵取代台湾自己的用法, 否则容易被"文化统战"
https://www.youtube.com/watch?v=P9KgxZ7HiI8&t=175s
不过这次要讨论的主要是几个台湾跟共匪在军事方面不同的用语
有些好像满有争议的?
像是之前我在其他的板说missile这个飞弹是台湾用法, 共匪才叫导弹
结果一堆人呛说台湾本来就叫导弹, 有些还会说台湾有飞弹跟导弹两种
这些人论点是说, 有定位导引的的叫"导弹", 没有定位跟导引的的叫"飞弹" ?
(有没有导引功能的missile吗? 那不就是"砲弹"? 可是现在很多砲弹也有导引功能啊)
结果今天马克说导弹的确是土共的叫法
https://i.imgur.com/g71AAq3.jpg
当然不保证马克说的是对的, 所以导弹真的是阿共那边传过来的吗?
至于一开始说的巡飞弹, 之前看板上的讨论好像大部分的人也都叫"巡飞弹",
我也以为巡飞弹就是台湾自己用法, 没想到台湾是叫"游荡弹药" ?
可是之前完全没听过游荡弹药这名词啊, 这词汇怎么来的啊 ?
中科院跟研发单位那边出来的吗?
再来就是几个月前比较常出现的名词Nuclear blackmail,
这个板好像很多人都叫"核讹诈", 结果有次看某政论性节目,
来宾吴明杰说核讹诈是中共那边的叫法, 台湾是叫"核勒索"
当时就觉得奇怪, 核讹诈这名词念起来拗口又不顺怎么会被对岸感染?
核勒索不是比较明了易懂吗?
另外有个让我印象比较深的争议, 就是战车跟坦克,
是在板上推文看到的, 有人说台湾叫战车, 坦克是中共的叫法?
我也不知道谁错谁对, 有人能释疑吗?
是说坦克好像是台湾普遍叫法了, 是不是支语好像也没差XD
那还有那些台湾跟共匪在军事领域方面的用语有明显的区别吗?
不管是台湾这边已经被同化的 (例如坦克)
或是台湾还没被完全同化但多数人已经用习惯改不回来的用法? (例如导弹)
或是大家区分得很清楚还没被渐进同化但也准备入侵的用法 (例如 核讹诈)
喔对了 之前好像还看到"航空母舰"也是中共那边传过来的叫法?
那时推文双方好像争议满大的, 真的假的啊?