[分享] 反攻排长观察、巴哈姆特的等待者

楼主: untrammelled   2023-06-12 13:18:28
WSJ两则最新乌克兰战事报导分享摘译,部分顺序有浓缩调动以精简篇幅大意,
段落顺序不一定为原顺序
https://tinyurl.com/ze7cum65
乌克兰第21机械化旅一名35岁排长亲身参加了扎波罗热南部地区Orikhiv附近的一次
袭击,表示:
俄军的人数比预期的要多。他的豹二击倒了俄罗斯步兵,但另一列士兵介入取代了他们,
然后又是另一列。RPG呼啸而过。一些从坦克上弹了下来。田野布满地雷。收复少于预期
。不过,这只是刚开始。
豹式坦克表现良好,尽管有所损失。小型弹药会从德国坦克上弹开,它们的火力远比其习
惯的苏联时代坦克准确得多,尤其是在夜间,这要归功于它们的热成像模式。
“There were more of them than we expected,” said a 35-year-old platoon
commander with Ukraine’s 21st Mechanized Brigade, who took part in an
assault near Orikhiv in the southern Zaporizhzhia region.
His German-made Leopard II tank cut down Russian infantry, but another line
of soldiers stepped in to replace them, and then another, he said.
Rocket-propelled grenades whistled past. Some bounced off the tank. The
fields were covered in mines. Gains were smaller than hoped for.
“It’s just the beginning,” said the platoon commander.
The platoon commander with the 21st brigade said the Leopards were performing
well, even though a few had been lost. Small ordinance bounced off the German
tanks, and their fire is far more accurate than the Soviet-era tanks he was
used to, he said—especially at night, thanks to their thermal vision mode.
另一方面,顿涅茨克地区的Velyka Novosilka周围,乌克兰的反推则似乎在周末获得
势头。在前线后方的一个小镇上,从战斗中归来的士兵们虽然疲惫不堪,但沉静地满足,
报告说正在稳步推进,占领村庄并抓获俄罗斯俘虏。
Around Velyka Novosilka in the Donetsk region, however, a Ukrainian push
appeared to gather momentum over the weekend. In a small town behind the
front line, soldiers returning from combat were tired but quietly satisfied,
reporting a steady advance with the taking of villages and Russian prisoners.
美军驻欧洲前指挥官、退役中将Ben Hodges说,到目前为止,乌克兰人只使用了有限的部
队,而基辅还没有亮出底牌。我们看到的一些情况可能是为了让俄罗斯人对主要攻击地点
感到困惑。当乌克兰攻势的主力到来时,可能会包括由数百辆坦克和步兵战车组成的编队

Thus far, the Ukrainians are using only limited forces, and Kyiv isn’t yet
showing its hand, said retired Lt. Gen. Ben Hodges, a former commander of the
U.S. Army in Europe.
“Some of what we are seeing is intended, perhaps, to confuse the Russians as
to where the main attack is going to be,” he said. When the main thrust of
the Ukrainian offensive comes, he said, it will likely include formations
with several hundreds of tanks and infantry fighting vehicles.
https://tinyurl.com/5x84tnra
一名坚守在巴哈姆特到最后一刻的居民Dmytriev表示:
我权衡利弊,在俄罗斯至少有亲戚可以帮忙找工作。在乌克兰控制的领土上则没有。所以
,留在俄占巴赫穆特比失根好。有很多像是这样的人,我们被叫做等待者,我不想住在俄
罗斯,但我想待在家里。
"I looked at the pros and cons,” Dmytriev said. In Russia, at least he had
relatives who could help him find a job. Nobody was there for him in
Ukrainian-held territory. He concluded it was better to remain in Bakhmut
under Russian occupation than be uprooted. “There were a lot of people like
that there, they were calling us ‘waiters,’” he said. “I didn’t want to
live in Russia, but I wanted to be at home.”
5 月 16 日,当Dmytriev的女儿在夜里叫醒他时,乌克兰军队仍然坚守在巴哈姆特西部的
几个街区。他的女儿能听到楼上男人的说话声。Dmytriev抓起手电筒去查看。五名乌克兰
士兵在客厅守起位置。经过10个月的残酷战斗,战火终于打到Dmytriev所在的街上。
Dmytrievs 的房子现在在前线。
士兵们又饿又累,告诉Dmytriev他们是他们部队中唯一幸存的成员。Dmytriev担心士兵的
存在会使房子成为俄罗斯军队的目标,但Dmytriev还是跟士兵分享了他收到的人道主义援
助。
两天后,士兵们离开了。但那天晚上,乌克兰宪兵叫醒了这家人。他们要被疏散了。
Dmytriev抗议了,但是徒劳的。如果Dmytriev坚持留下来,宪兵说他们会由着他,但会带
走其他家人。
Dmytriev说,没有人会归还我失去的东西。不是这一边,也不是另一边,没有人会退还任
何东西。但我们必须活下来。
Ukrainian forces were still clinging on to a few blocks in the west of the
city on May 16, when Maria woke her father in the night. She could hear men’
s voices upstairs. Dmytriev grabbed a flashlight and went to see who was
there. Five Ukrainian soldiers were taking up positions in the living room.
After 10 months of brutal combat, the battle had finally reached their
street. The Dmytrievs’ house was now on the front line.
Hungry and exhausted, the soldiers told Dmytriev they were the only surviving
members of their unit. He feared their presence would make the house a target
for Russian forces but shared humanitarian aid he had received with them.
Two days later, the soldiers left. But that night, the family was awoken by
Ukrainian military police. “I was still half asleep,” Dmytriev said. “I
didn’t understand what was going on.”
The family was being evacuated. Dmytriev protested in vain. If he insisted on
staying, the police said they would leave him, but they were taking the
girls. “It wasn’t an option,” he said.
“No one will return what I lost. Not one side, not the other,” Dmytriev
said. “Nobody will return anything. But we must survive.”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com