※ 引述《jimmy5680 (还想飞的企鹅)》之铭言:
: ※ 引述《mshuang (竹碳乌龙)》之铭言:
: : 因为新政府就是2014上任后整体的去俄罗斯化,全面禁止任何俄罗斯语的媒体
: : 但是问题在于超过四成的人使用俄罗斯语类似我们的台语
: : 而且绝大多数都是在乌东,这就引起乌东人民的不满认为这是政治迫害,于是搬出
: : 博物馆内的二战武装和乌克兰政府军对抗
: 这完全是俄国宣扬的假新闻,乌克兰迄今并未禁止使用俄语
: 昨天才有一个影片,是乌克兰的俄语媒体请泽伦斯基用俄语回答,
: 结果泽伦斯基假装不懂俄语、要听翻译
: https://twitter.com/coolservativ/status/1629544934532427778
: 分离主义者就是叛徒啦,哪什么被迫害,拜托少看一点俄国的宣传
https://www.theguardian.com/world/2022/dec/26/ukraine-war-revenge-of-history-
how-geopolitics-shaping-conflict
https://tinyurl.com/32tb72na
泽伦斯基2020的新年演说:
In his new year address in 2020, Zelenskiy asked Ukrainians to ask themselves,
“Who am I?”, and not find an answer by simply excluding others. “Our
passports don’t say whether we are the right kind of Ukrainians or a wrong
one. There is no entry there, saying ‘patriot’, ‘Maloros’ [a derogatory
term used to describe a Ukrainian native with no national identity], ‘vatnik
’ [a derogatory term for a pro-Russian citizen] or ‘Banderite’ [a
derogatory term for a Ukrainian nationalist]. It says: ‘citizen of Ukraine’,
who has rights and obligations. We are all very different.” The idea was to
live together with respect.
泽伦斯基请乌克兰人反问自身:"我们是谁?",并找出个不排斥其他群体的答案。
我们的护照并不会显示我们是正确的或是错误的乌克兰人。
护照上面不会说你是"爱国者"、"无国族认同者"、"亲俄派"、"乌克兰国族主义者"
上面只会写着:"乌克兰公民",每个公民都有其权利及义务。我们每个人都是非常不同的
重点是一同生活的大众能彼此尊重。
这是卫报在去年年底对乌克兰战争做的年度总结里提到的泽伦斯基所谓的身份认同问题。
其实里面的问题不只适用于乌克兰,
世界上有太多国家都需要这样的反思了。
这篇专栏是到目前为止我看过就乌俄战争写得最详尽而且对两国历史由来做了深层描述。
如果英文阅读没问题的话非常建议抽点时间看一下。