Re: [情报] 拜登不认为袭击波兰的飞弹发射自俄国

楼主: PTTHappy (no)   2022-11-16 12:51:54
※ 引述《saccharomyce (酵公菌)》之铭言:
: https://reurl.cc/pZZ1lx
: “There is preliminary information that contests that,” Biden told reporters
: when asked if the missile had been fired from Russia. “It is unlikely in the
: lines of the trajectory that it was fired from Russia, but we’ll see.”
~~~~
: 记者提问该飞弹是否为俄国发射
: 拜登表示异议
: 依据轨迹线判断 该枚飞弹不像是从俄国发射
: It was not immediately clear whether Biden was suggesting that the missile
: hadn’t been fired by Russia at all. Ukraine still maintains stocks of former
~~
: Soviet and Russian-made weaponry, including the S-300 air-defense missile
: system.
: 目前不清楚拜登是否暗示不是俄国发射的
: 因为俄乌双方都使用苏制武器 包括S300防空飞弹
: 大概确认是S300 而非某些传闻说的口径飞弹
: 但若不是俄国发射的 难道是白俄发射?
: 或是乌克兰发射用于拦截来袭飞弹却失控
: 又或是未能锁定目标乱飞坠落
上方可知英文(母语)界人士很自然、精确地使用不同介词去呈现不同情况。
用not..from含意比较宽广(后方可能是接主体、可能是接地点),不一定(可能指、可能
不是指))跟“俄国(政府、军队)”无关。如果是用not..by就可明显是指主体,而跟俄
国(政府、军队)无关。
毕竟,如果以地点而言,“乌克兰”境内(乌东、乌南、克里米亚)仍有俄军,即便不是
从俄国的土地上发射,假设从乌克兰土地上发射好了;地点固然不是从俄国、是从乌克兰
,所以介词用from,但是也至少保留这个语意:发射的主体拜登没说完全排除俄国啊。如
果是排除俄国(政府、军队),那会说unlikely..was fired by Russia。
所以也不排除逻辑上该句过几天经查明案情后,并不前后矛盾地有可能是was fired from
eastern Ukraine by Russian troops,那么就还是俄国要揹责任。虽然发射地点不是“从
”俄国而是从乌东(或白俄罗斯之类其他“地点”)。
作者: saccharomyce (酵公菌)   2022-11-16 12:52:00
我第二段不就写了吗主要是S300射程没那么长 能从乌东乌南射波兰要说俄军射的话 从白俄可能性比较高
作者: totenkopf001 (骷髅)   2022-11-16 13:37:00
这种事情一定会有资料的阿 尽管会有人信/不信/阴谋lol
作者: gobidesertMF (无)   2022-11-16 13:37:00
推座标按错 地图看起来确实是这样…之前抓到的俄罗斯飞行员,座标都手抄的,搞错的机会不小,看错一行就爆了真的输错座标,鹅国有脸承认错误吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com