Politico: https://politi.co/3tLnGgz
拜登继脱口而出应该赶普丁下台之后,又有新一力作
(赶普丁下台这句话已经引发媒体和智库广泛争论是否适合由拜登说出口)
拜登前几天慰问驻欧的美军第82空降师官兵时,
“不小心”脱口而出说:
你们“到了那里之后”将见证乌军抵抗俄国的勇猛
虽然媒体普遍认为是拜登又老人失智讲错话,
但是这句话表面上可以解读为美军准备进入乌克兰
然后昨天记者又去问拜登当初是在讲什么,给他澄清的机会,结果......
拜登这次又“不小心”说了:
我们当时是指在波兰训练乌克兰军队
记者吓到所以又问了一次,然而拜登又“不小心”回说:
我指的是在波兰和乌克兰军队在一起、和乌克兰军队交谈
目前各界反应:
1.媒体:第二次回答很明显应该是想说美军吧?对吧?
https://i.imgur.com/lDZHjmX.png
2.白宫官方:乌克兰军队以往一直有在波兰接受美军训练
3.国会幕僚:没听说过,可能是机密所以无法透漏