Re: [心得] 要加油

楼主: yonatsumi (囧~好命人~囧)   2008-04-27 01:52:10
天阿~~我真是太羡慕你了
我以前看交换的时候
比较喜欢妙如
她的喜好和风格都让我着迷阿
看到玫怡生小孩以后
又迷上了玫怡的部落格
看着小福一天天长大 自己也觉得很有参与感
没想到一像讨厌小孩子的我
去年竟然也当了妈妈
然后再看玫怡写的东西
越看越有趣 越有体会
而且像她在BBH里面的日记
感觉就像是自己从未见面的好友一般
很贴近自己的生活
而且很多她自己跟小福相处的对话
觉得她真的好有智慧喔
所以自己把玫怡定为我人生的前辈之一
P.S.有谁会去玫怡的座谈会阿?
※ 引述《longing (乡向)》之铭言:
: 看到文章不多,那我来灌水好了。
: 我...我遇到玫怡一家子!!!
: 就在台南!!
: 看到她本人真的很有趣
: 她跟我们问电梯在哪里的时候
: 她一开始还反应不过来,还直接用法文问 :p
: 然后她自己笑笑的问说:电梯在哪里?
: 不过我看到她本人真是想了好一会儿(毕竟不是常常在电视上看到的那种名人)
: 但当我脑中连结 法国人 法国小孩(很眼熟的小孩) 很像玫怡的人
: 以上就确定是她
: 小福很可爱
: 头一直靠在阿福的肩膀上
: 应该是累了吧
: 因为看他们环岛的行程真的挺多的
: 阿福的公婆感觉也不会年纪很大
: 阿福...我对他印象不深,因为一直看玫怡
: 然后听她讲法文 ..OH~~
: 不过真的很少人认识她
: 因为我跟一伙人中,只有我知道她是谁。
: 也真的很巧,
: 我刚好最近很少去到遇到他们的地方
: 刚好今天有机会去,不然应该遇不到
: 因为我很久没有在看玫怡的网站(忙呀!)
: 根本不知道他们来环台的事情
: 遇到他们后,我又上网看,才觉得真巧。
: 不过我没有去跟她说我喜欢她
: 因为看她跟这么一大群法国人在一起,而且很忙,忙着翻译..找路..
: 当大家沟通的桥梁(玫怡的爸妈也在)
: 就觉得很不好意思,虽然我姐一直拱我去跟她打招呼
: 一直在跟他们同电梯下楼时
: 我都忍着不跟她说我有认出她
: 噢~我还帮他们按电梯哩,他们还有跟我说谢谢(好像阿福也有说)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com