Bosh lifts Heat in Toronto — with his words — when they needed it most in
Game 1
当士气受挫时,Bosh在场边喊话给了热火最大的帮忙
Dwyane Wade couldn’t think straight. Not yet. He’d been under the basket,
watching Kyle Lowry’s shot from 39 feet away head directly towards him,
directly towards a tie, towards overtime.
“I needed a minute,” Wade said.
当Lowry从39呎远的中线投进logo shot,将比赛带进延长赛
Wade就在篮下看着入球,这样的重击让他脑筋空白了许久
Wade:“我需要一分钟(沉淀情绪)”
https://vine.co/v/ixwD7WhQhT2
Goran Dragic thought he’d secured a 1-0 series lead with a putaway
three-pointer.
“I was cursing,” Dragic said. “We gave that game away!”
第四节剩40秒热火83-81领先,抓鸡埋伏在底角接到Wade的传球
https://twitter.com/MiamiHEAT/status/727684933473296386
投进三分帮助热火拉开到86-81的五分领先,他认为这场比赛差不多买单了
看到比数被追平,他说:“我骂了几声,我们让煮熟的鸭子飞了!”
Even Udonis Haslem, who typically takes the reins of resetting the Heat’s
emotional equilibrium, was too distraught to direct them.
That’s when the ghost on the Heat sidelines, who has been sidelined since
Feb. 9 and hasn’t spoken publicly since Feb. 13, gave voice to what needed
to occur now.
And what would occur, in a 102-96 overtime victory.
甚至平时的精神领袖,哈队也一脸失望
“Everybody was quiet except C.B.,” said Joe Johnson, who arrived after
Chris Bosh was sidelined, and has never played with him for the Heat. “C.B.
was telling us, ‘Man, this (bleep) ain’t over. We got to keep grinding. We
got five minutes to win this game.’ We came out and responded. We got a
bucket right off the bat.
Joe Johnson:“当时所有人都很安静,除了Bosh
他告诉我们
‘Man~ 这个 (哔