[外电] 热火-溜马 Scouting Report

楼主: kart (=\)   2014-05-19 02:45:36
原文:http://ppt.cc/gen.php
开打前外电,算是中肯。可看看。
We told you this was inevitable, right? The champion Miami Heat
and the East's No. 1 contender, the Indiana Pacers, are finally
set for the long-anticipated rematch of last spring's seven-game
Conference finals classic. The Heat have more or less cruised to
this stage of the season, managing the minutes and effort of their
stars through the 82-game slog, landing a good-enough 2-seed and
rolling past Charlotte and Brooklyn to get their hunt for a
three-peat rolling. Indiana spent most of the last calendar year
training in anger for this moment, like Robert DeNiro's character
from "Cape Fear." The Pacers' revenge mission was on track until
March 4, when Indiana began a long stretch of inconsistency and
mediocrity that has been one of the more confounding developments
in recent NBA history.
就跟你说这两队对决是早就预定好的了吧。
卫冕军 vs 季赛东区第一种子
这系列应该是自从去年的7场大战后就写好剧本的了。
热火季赛养身,仍然拿到了个不赖的第二种子,并且在前两轮
轻松解决了山猫和篮网(相对而言)。
反之,溜马则花了一整年的时间养气,并且期待报仇的那一天到来,
直到三月四号为止:因为之后的溜马打得荒腔走板。
Overall, Indiana has split its last 36 games, but you know what?
The Pacers are still here, with the entirety of their yearlong
quest still rolled out before them: They are facing the Heat
again, they are the No. 1 seed, and they own home-court advantage.
总的来看,溜马最后36场球只有很一般的18-18。但是你知道什么吗?
他们还是撑过来了。他们将要对决热火,而他们还有主场优势。
QUESTION 1: Last season we focused entirely on how the Pacers were
a nightmare matchup for Miami. Who makes whom more uncomfortable
this time around?
问题一:去年我们一直说溜马在对位上给了热火很大的噩梦。
今年这个对位上,谁会给谁更大麻烦?
Elhassan: I don't know if the Pacers make the Heat uncomfortable
so much as they feel comfortable playing Miami. For whatever
reason, they approach playing the defending champs with a lot more
confidence than they do an upstart No. 8 seed like Atlanta,
despite Miami similarly trotting out small-ball lineups that don't
(on paper) match up well with Indiana's frontcourt. Roy Hibbert
in particular has been a barometer of success for the Pacers
against Miami: In two wins, he averaged 22.5 points on 57 percent
shooting and has managed to make his presence felt around the rim
by demanding attention on boxouts and discouraging forays to the
rim defensively.
Elhassan:
我不知道你可以说溜马让热火很头大而自己却对球队对位上感到舒适。
但是不论啥原因,他们似乎打热火时总能信心爆棚,打第八种子时反而显得
憋脚。即使老鹰基本上所有的对位优势都跟热火类似,而这种球队一向
不是溜马擅长对付的。
西伯特的表现将决定溜马这一系列能打多好,他在今年的两胜中平均
22.5分,57%的命中率。而他在篮下的防守好坏也是关键之一。
Doolittle: Yep, Hibbert is the key. He shined in the wins as you
mentioned, but in the losses it was ugly: 5.5 points, 40 percent
shooting and just 1.5 boards. If he produces like that in this
series, it will be a Miami sweep. Fortunately for the Pacers, the
Heat still don't have the post defender who can stand up to
Hibbert. Oh, and Greg Oden has been sitting with the team during
the playoffs, wearing a very nice looking tailored suit. Perhaps
the sight of it will be enough to distract Hibbert.
Doolittle:
是低,西伯特是关键。他在赢球时的表现总是特别亮眼,
但是他输球时也是很丑陋:5.5分,40%命中率和1.5颗篮板。
如果他在这系列是输球形态的表现,那溜马肯定被横扫。
幸运的是,热火的确没有任何能给西伯特带来麻烦的禁区球员。
欧,忘了提Oden,他今年季后赛在板凳上看起来挺不赖。
唔..也许西伯特会因为看到他而分心吧,呵呵。
During the playoffs, it's looked as though Hibbert gets going when
he's made the focus of the Indy offense early, and once he gets
momentum, he's usually able to sustain it. His energy on the glass
and on defense then picks up. Everyone looks at him as the Miami
killer, so it's unlikely the Pacers will forget about Hibbert, as
has so often happened the last two-plus months. But of course that
should have been the case against Atlanta, as well. In any event,
it's impossible to predict the performance of a player who is as
likely to score four points as he is 20. Of most concern: Hibbert
has had just three double-digit rebound games since the beginning
of February. The Pacers have been outrebounded during the
playoffs, and Miami is 23-2 when they win the rebounding battle,
playoffs included. And one of those losses was a one-point,
double-overtime defeat to Minnesota.
西伯特的作用通常在赛初可以看出,如果赛初打得好,他往往会有
不错的表现。而他的篮板和防守也跟这段时间息息相关。
大家都认为他是热火杀手,所以我相信溜马不会把他给遗忘的-
过去两个多月以来常发生。
当然他的表现很难预测,毕竟他大概是得4分和得20分机率差不多的球员。
不过最令人忧心的是他自从今年二月开始,篮板上双只出现过三次。
溜马在这个季后赛篮板是处于被抢爆的状态。
热火在篮板上当赢了对手时,本季(包括季后赛)是23-2,其中一败
是对灰狼的一分,两次延长败。
QUESTION 2: Can the Pacers win without dominating the boards?
问题二:溜马能在篮板上没有完爆热火而赢得系列吗?
Elhassan: Short answer: no. The formula for beating Miami has been
a steady diet of offensive rebounding, coupled with a strong
post-up 4 or 5, capable wing defenders and backcourt scoring. A
lot of what made Indiana a tough out last year was checking all of
those boxes. Without the threat of offense created through
second- and third-chance opportunities, there is no penalty for
Miami running small lineups. This bears out in what we saw during
the regular season, where Indiana struggled in the two losses
where they weren't able to make a dent on the offensive glass.
Elhassan:
简短地说:不行。
要打败热火大家都知道是要猛抢进攻篮板,和有一对强力的4-5号球员。
溜马去年能跟热火打得难分难解就是在这些点上做得很好。
如果他们没办法有足够的二三次进攻机会,
那他们就等于没有利用热火的小阵容来予以攻击。
这就是季赛那两败我们所看见的状况。
Doolittle: No they can't, and they may not have a shot even if
Indy gets back to dominating on the offensive glass, which it
hasn't been doing in the playoffs. Last season, the Pacers grabbed
32.4 percent of their own misses in the playoffs to lead all
teams. This year, they haven't had even one game with a rebound
rate that high, and they grabbed six or fewer offensive boards in
five of the six games against Washington
作者: nobrother (nono)   2014-05-19 02:54:00
Let's go heat!!!!!!!!
作者: kulo4479 (燎原火)   2014-05-19 10:26:00
这是打完G1预测的吗?
作者: blur13 (認識你自己)   2014-05-19 12:47:00
前面有说 开打前 预测吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com