※ 引述《kerycheng (什么都不想做的凯瑞)》之铭言:
: 这两天跟一群朋友出去玩
: 晕船男两天都黏在钓鱼女旁边
: 开车只让钓鱼女坐副驾
: 今天回程路上因为右转差点撞到行人
: 被朋友臭了两次就大爆气
: 路上完全不说话
: 原本说好回程是开车到台北车站让女二搭车回桃园
: 载我去搭和欣转运站回家,载钓鱼女回板桥,载男二回树林
: 因为大爆气就变成让我、女二还有男二在台北车站下车
: 我们自己想办法搭车回家,晕船男一个人载钓鱼女回去
: 哇操勒= =
晕船男开车非常像出租车司机,绿灯急起步、红灯急煞车、用加速双线道过湾
坐在后座的我们就被摇来摇去
男二有点天,很多话听起来是在酸、讽刺,但其实根本没那意思
在台北车站下车的时候,男二问钓鱼女要怎么回家,搭火车吗?
钓鱼女支支吾吾没回答,男二又问了一次
她才说晕船男会载她回家
更干的是
和欣转运站和去钓鱼女家是顺路的
而且转运站班次更多,停的站也比较少
但钓鱼女还是叫我在台北车站下车,搭那边的站