最近在上有机溶剂管理课程
发现公司装溶剂的标示似乎不符合规定
下午就在做标示了
只是我电脑没对外网络
我将就用手机查我要的资料再寄给自己
翻译成英文版是因为要给外劳看
(看起来很像在滑手机)
我的电脑萤幕是映像管
其实对散光的我看得更吃力
我就照着自己的步调慢慢做
https://i.imgur.com/CvzUDvq.jpg
这些从无中生有花我3.5小时
用word跟小画家做的
如果我有排版软件会更快
但主管好像觉得我在偷懒
一直在我背后看
问他怎么了又说没事
我把事情发在私人哀居
结果有网友说翻译的工作不该是我做
领那种工资做这些很不合理
.....
我也不知道为什么
我还要待在这里....
很不喜欢别人三不五时,在身后偷看总是有种疙瘩感不自在
作者:
lim3 (林珊小肥宅)
2019-05-14 17:36:00下次用EXCEL 做这种会比较简单
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2019-05-14 17:49:00
这不是用word 打字比较好排版吗?
我也不知道为啥你要待在那里,建议你明年过年可以准备换工作,有管理经验又耐操,可以到待遇好一点的公司
哇你这个够毒顺便说 其实这个是厂商要给你 不是你做叫你采购跟供应商要就好外劳的部分不是翻英文,是要翻他们看的懂的文,越劳就要翻越文、泰劳要翻泰文
作者: a8715438 (死胖子) 2019-05-14 18:27:00
mono5566正解
Mono .... 妳讲的好专业我不懂....我们公司外劳是菲籍 我明天问翻译好了是说之前他们只标示去渍油的英文但我今天才发现 我们用的不是去渍油....
作者:
lim3 (林珊小肥宅)
2019-05-14 19:20:00菲律宾就是英文ㄌ
作者:
WNmime 2019-05-14 20:08:00可以换工作了
作者:
ppc ( )
2019-05-14 21:14:00强