[请益] 有人懂罗马数字的吗?想刺青

楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:26:37
女儿是2016年9月11日出生
我想把她的出生年月日刺在身上
感觉用罗马数字下去做书写会比较好看
有人可以帮忙翻译或是推荐其他文体吗?
感谢您~~~~~~
作者: henkyu (Yu)   2016-09-16 21:27:00
上辈子情人刚出生就扶正惹,老婆表示...
作者: Harrywu119 (茶茶o'_'o)   2016-09-16 21:28:00
0没有罗马数字 你要怎么刺
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:28:00
刺911..... 以后会不会去美国时被刁难阿
作者: s89227 (Kei)   2016-09-16 21:28:00
IX是9,XI是11,破千我查一下哈利,你透露出你不会罗马数字了XD
作者: KasmirLo (科科科~)   2016-09-16 21:29:00
IX.XI.MMXVI
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:29:00
MMXVI 2016
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:30:00
Kas你认真打的吗?我书读的少你别骗我
作者: kkkmmmsherry (雪莉儿)   2016-09-16 21:30:00
刺大写中文数字(银行汇款的那个用隶书刺
作者: Harrywu119 (茶茶o'_'o)   2016-09-16 21:30:00
罗马数字不是没有?
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:31:00
那是真的 不过你要刺911真的要想清楚喔 有机会被刁难
作者: s89227 (Kei)   2016-09-16 21:31:00
MMXVI是2016
作者: KasmirLo (科科科~)   2016-09-16 21:31:00
我用Roman date numerals comverter转的
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:32:00
我应该会在数字下面刺我女儿的英文名字,所以不怕911,比较怕别人以为我是911团体的粉丝
作者: charaq (夹惹Q)   2016-09-16 21:33:00
Kas打的是对的
作者: KasmirLo (科科科~)   2016-09-16 21:33:00
*converter
作者: marsonele (marsonele)   2016-09-16 21:33:00
女儿英文叫什么?
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:34:00
刺罗马数字应该不会被认为是粉丝拉 中文数字比较会
作者: nnlllnn (★真㊣中校★)   2016-09-16 21:35:00
我觉得不要刺比较好,她长大后不一定会喜欢
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:35:00
都帮她取好英文名了喔 @@ 英文名不是通常长大后自己选
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:35:00
女儿名叫筠霏,预计会取Sophie或是Fiona
作者: Harrywu119 (茶茶o'_'o)   2016-09-16 21:35:00
忠孝也有讲到一个我正想讲的
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:36:00
我是她的屎瑞克忠孝是谁?
作者: charaq (夹惹Q)   2016-09-16 21:36:00
Sophie不错
作者: KasmirLo (科科科~)   2016-09-16 21:36:00
那苏菲的话就是霍尔吗
作者: nnlllnn (★真㊣中校★)   2016-09-16 21:37:00
小孩不是大人的财产
作者: vwutopia (wei)   2016-09-16 21:37:00
确定筠霏了吗?那晨希可以给我未来女儿取名用吗
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-09-16 21:37:00
苏菲不错,不侧漏
作者: peda (日付剪贴ing)   2016-09-16 21:37:00
2016=MMXVI 9=IX 11=XI
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:37:00
当然可以阿为什么不
作者: peda (日付剪贴ing)   2016-09-16 21:38:00
其实我觉得干脆弄成条码算了..
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:38:00
Sophie听起来就有安全感
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-09-16 21:38:00
嗯...跟我二姪女同音 o_o>
作者: charaq (夹惹Q)   2016-09-16 21:39:00
我觉得Sophie听起来很有气质~
作者: peda (日付剪贴ing)   2016-09-16 21:39:00
筠霏..会叫Fay吧?筠可以变Yoona!很韩国XD
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-09-16 21:39:00
Sophie's World 苏菲的世界
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:39:00
我猜我女儿以后会被家人叫筠肥如果吃太胖的话......
作者: kkkmmmsherry (雪莉儿)   2016-09-16 21:40:00
以后会被叫均非((我听过很多文盲读过温庭均
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:40:00
peda主意不错耶 刺成2维条码更酷
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-09-16 21:40:00
霏霏后继有人(?)
作者: nnlllnn (★真㊣中校★)   2016-09-16 21:40:00
我父母如果在我身上刺字,我一定恨死了
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:41:00
忠孝你搞错了吧 谁会在BABY上刺青
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:41:00
我是刺我身上啦~
作者: marsonele (marsonele)   2016-09-16 21:42:00
如果女儿长大想改英文名字怎么办?
作者: nnlllnn (★真㊣中校★)   2016-09-16 21:42:00
等孩子长大,她再自己决定要不要刺吧!
作者: altecaux ( )   2016-09-16 21:42:00
在Baby身上刺青会被护理人员报警告重伤害
作者: KasmirLo (科科科~)   2016-09-16 21:42:00
连文章都看不好
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:42:00
哈哈哈,她如果改英文名字就真的好笑了
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:43:00
别再嘲讽洗肾的人了喔!掰掰一~~~
作者: marsonele (marsonele)   2016-09-16 21:43:00
说不定她的年代 有更好的英文名字出现
作者: vwutopia (wei)   2016-09-16 21:43:00
没关系啊 那可以叫你老婆改Sophie啊
作者: marsonele (marsonele)   2016-09-16 21:44:00
我之前的英文名字 工作的时候 上司说不适合我
作者: Harrywu119 (茶茶o'_'o)   2016-09-16 21:44:00
哈哈 忠孝真的是
作者: kkkmmmsherry (雪莉儿)   2016-09-16 21:44:00
其实还有可能被叫fanny
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:45:00
我老婆叫MOMO欸
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-09-16 21:46:00
那刺个S就好,女儿想改的话,就说老妈是M吧
作者: peda (日付剪贴ing)   2016-09-16 21:46:00
嗯啊 或是Phoebe、Phyllis...Phil也不错。
作者: marsonele (marsonele)   2016-09-16 21:46:00
刺女儿名字的英文开头如何后来我就用我的本名当英文名字了
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 21:50:00
Phoebe不错欸,霏比寻常的感觉
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-09-16 21:54:00
那不如用Fabulous 菲比乐事
作者: vwutopia (wei)   2016-09-16 21:55:00
Phoebe +1 很可爱耶,等等要票选英文名吗
楼主: littlegg22 (辣手)   2016-09-16 22:15:00
不行欸我今天已经发三篇文章了..
作者: opsoo (阿明的味道)   2016-09-16 22:58:00
那个说要刺在baby上的我还在想是不是反串XD
作者: RayRayisGay (瑞瑞不是甲甲)   2016-09-16 23:03:00
911耶!! 跟我一样XD刺911没啥啦 还有年耶 又不是2001 XD
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-09-16 23:23:00
我也认识一个911生日的你可以说自己很喜欢porsche 911....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com