先感谢MusicofLife大提供的译文!
因为和友人k大聊起了五月天的这个版本.....
k大也觉得主唱大人诠释这首歌有种“纯粹得令人想哭”的感觉
所以我就恬不知耻的又和k大邀稿翻译了XDDDDD
※ 注明译者及出处可自行转载译文
============================
拥抱 日文版
作词:いしわたり淳治
作曲:阿信
编曲:五月天 周恒毅
中译:kuraturbo(冠洁)@PTT MayDay看板
在月光的照耀下 泪水闪烁著光芒
脱下平日的假面 现在就前往梦的世界
脚上踩着玻璃鞋 南瓜马车在眼前
哪,只要坐上车 就能成为最美的灰姑娘
这般心情 就让我细细品味到永远
这个世界太复杂 让人感觉到疲惫
昨天太近 而明天还太遥远
就算是梦也无所谓 拥抱我吧 紧紧不放
直到让我分不清这一切是梦是真
在月光的照耀下 泪水闪烁著光芒
脱下平日的假面 现在就前往梦的世界
脚上踩着玻璃鞋 南瓜马车在眼前
哪,只要坐上车 就能成为最美的灰姑娘
这般心情 就让我细细品味到永远
这个世界太复杂 让人感觉到疲惫
昨天太近 而明天还太遥远
就算是梦也无所谓 拥抱我吧 紧紧不放
直到让我分不清这一切是梦是真
就算是梦也无所谓 拥抱我吧 紧紧不放
直到让我分不清这一切是梦是真 Oh Oh Oh Oh
让我再分不清是真是梦
就当是梦也好 抱紧我