Mavericks will be without Nowitzki against Bucks
小牛的Nowitzki明天将不会在对上公鹿的比赛中登场
The news just keeps getting worse for the Dallas Mavericks.
达拉斯小牛的坏消息不断增加。
Not only is the team mired in the longest losing streak to start a season in
franchise history, the Mavs are going to be without Dirk Nowitzki for the
foreseeable future.
小牛不仅创下队史最差开局,Dirk Nowitzki还可能要缺阵一段时间。
The sixth-leading scorer in NBA history is being shut down due to right
Achilles soreness. The initial thought is Nowitzki is going to miss at least
a week before being reevaluated.
生涯得分排行NBA历史第六的Dirk将因为右脚阿基里斯腱酸痛缺阵,球队
初期预估Dirk至少要在一周后评估是否能够上场。
The team is not putting a timetable on his absence. The Mavericks face the
Milwaukee Bucks at American Airlines Center on Sunday.
小牛没有Dirk归队的时间表,明天他们将在主场迎战密尔瓦基公鹿。
"Is it bad news? Yes. It's bad news, but we'll get through it," Dallas coach
Rick Carlisle said. "We'll get through it. We've gone through some periods
like this before, but his health is the most important thing.
小牛教练Rick Carlisle说:"这是个坏消息,但我们会撑过去的,我们曾
经遇过这样的状况,Dirk的健康才是最重要的。"
"He's more than willing to continue playing, but it's pretty obvious that
things just aren't right. We've got to do the right thing here and back him
off, get to the root of it and get it fixed."
卡帅说:"Dirk很愿意上场,但他看起来就是不太对劲,我们得让他休息,
把问题的根本治好。"
Nowitzki played only 16 first-half minutes in Friday's 105-95 home loss to
Portland, dropping the Mavericks to 0-5. No team in club annals had ever
started worse than 0-4.
在昨天对上波特兰拓荒者的比赛中,Dirk只打了上半场的16分钟,最后他
们在主场以95-105败北,吞下开季五连败,小牛队史之前最差的开局是四
连败。
Nowitzki missed two games before suiting up against Utah and the Trail
Blazers. The rest initially helped, but he didn't come out of the locker room
after halftime Friday.
Dirk在有出赛的近两战之前,也曾缺席了两场比赛。休战两场本来有所帮
助,但他在昨天中场休息后就决定当晚不再出赛。
"It felt better after a couple of days of not doing anything," Nowitzki said.
"But as soon as I got back out there with the cutting and the showing and the
quick changing of direction, it went right back to feeling the same.
Dirk说:"几天下来什么都不做让我的脚舒服多了,但一到场上切入或是跑
动时,感觉又怪怪的。"
"I'm already not moving great at 38 as it is and to be out there on one leg
is not helping myself or the team at all. We are going to get this thing
right in the next few days and then ramp it back up."
他说:"我已经38岁了,本来就已经不再敏捷,如今拖着一条腿上场比赛
对我或对球队都没有好处,我们希望在这几天把问题给解决了。"
The Bucks (4-2) extended their winning streak to three with Saturday night's
117-91 home rout over to Sacramento. Mirza Teletovic knocked down seven
3-pointers and led Milwaukee with 22 points off the bench.
公鹿开季4胜2败,今天在主场以117-91痛电沙加缅度国王之后,拿下最近
的三连胜,Mirza Teletovic板凳出发投进七颗三分球,拿到22分。
Jabari Parker scored 19 and Giannis Antetokounmpo added 17 points. None of
the starters played in the fourth quarter.
Jabari Parker拿到19分,Giannis Antetokounmpo攻下17分,公鹿的先发
球员第四节都没有出赛。
"Getting able to get some rest in the fourth quarter is a great feeling going
to Dallas with fresh legs," said Antetokounmpo, the team leader in scoring,
rebounding, assists and blocks.
Antetokounmpo说:"在第四节能休息不错,明天我们还要飞往达拉斯,这
让我们节省体力。"字母哥本季在球队的得分、篮板、助攻、火锅都排名
第一。
Coming to Dallas serves as a pseudo-homecoming for coach Jason Kidd, who was
drafted by the Mavericks before returning years later to help lead the
franchise to its first NBA championship in 2011.
公鹿教练Jason Kidd明天也算是回娘家,他生涯从小牛起步,回锅之后
又帮助小牛在2011球季拿下冠军。
The game is also Jason Terry's first in Dallas as a member of the Bucks.
Terry was also part of the championship team during his eight-run with the
Mavs and remains a fan favorite.
这也将是Jason Terry穿上公鹿球衣后首度来到达拉斯,他也是小牛冠军
队的一员,他在小牛效力八年,是球迷最热爱的球员之一。
The Bucks snapped a six-game losing streak against Dallas last season. The
Mavs have won three straight in the series at home and 11 of the last 13.
公鹿去年中断了对上小牛的六连败,小牛则是在最近13次主场面对公鹿
时拿下11胜,包括最近的主场三连胜。
听说DWill可能也不会上 希望其他队友要加油了
不然可是要去客场四连战了喔...
Let's Go Mavs!!