[外电] Thunder-Mavericks Preview

楼主: DM24Tim (carpe diem)   2016-04-21 09:01:16
Thunder-Mavericks Preview
After a game coach Rick Carlisle called "one of the most disappointing in
franchise history," the Dallas Mavericks turned the tables on the Oklahoma
City Thunder.
达拉斯小牛总教练Rick Carlisle形容第一战是队史最让人失望的一场败仗,
但他们在第二场比赛回敬了奥克拉荷马雷霆,扳平系列赛。
Dallas' scoring woes, however, could worsen with Dirk Nowitzki's condition.
然而小牛的得分低潮,可能会因为Dirk Nowitzki的受伤而加剧。
With Nowitzki expected to play through a bruised right knee, the banged-up
Mavericks hope to keep putting the pressure on the Thunder on Thursday night
as this deadlocked series shifts to the American Airlines Center.
Dirk预计会带着右膝的伤势上场,伤兵不断的小牛明天将要继续在主场迎战
雷霆。
Dallas suffered a scare Monday when Nowitzki fell early in an 85-84 road
victory in Game 2 before his knee swelled up on him that night. The 13-time
All-Star is day to day but will have had two days to recover from what is
being called a bone bruise.
在第二战小牛以85-84险胜的比赛中,Dirk在比赛初期跌了一跤让小牛相当
紧张,当晚他的膝盖肿了起来。13度入选明星赛的Dirk,目前的情形是每日
观察,希望休息两天会让他的伤势好转。
"He's a great player who's been a big part of any success we've had this
year," coach Rick Carlisle said of his leading scorer. "Without him we
wouldn't be in the playoffs."
Rick Carlisle谈到小牛的得分王表示:"他是个伟大的球员,我们本季的成
功都归功于他,没有他我们就打不进季后赛了。"
Nowitzki joins a list of players who could be limited or sidelined for Game
3, including starting guards Deron Williams and J.J. Barea and backup forward
David Lee. Backup Devin Harris has been trying to play through a torn
ligament in his thumb.
Dirk与其他队友在第三战的状况都未定,包括后卫Deron Williams、J.J. Barea
与板凳出发的David Lee与Devin Harris,Harris这几场都是带着拇指韧带的
伤势上阵。
Williams scored 13 points on Monday before having to leave in the third
quarter. He's dealing with a sports hernia injury that will require offseason
surgery,
Williams在第二战的第三节提前离场,他受到运动型疝气的困扰,季末将动
手术,他在离场前攻下13分。
"We know from a manpower standpoint we're at a pretty big disadvantage,"
Carlisle said. "And we know we're not going to outrun or outdunk or outskill
these guys."
卡帅说:"我们知道球队的人力短缺,我们也不会试着在速度、技巧上胜过对
手。"
Nowitzki is averaging 17.5 points as the only Maverick to reach double digits
in both games. After shooting 29.8 percent en route to the lowest postseason
scoring effort in franchise history, the Mavericks got up to a more
respectable 42.7 percent in Game 2.
Dirk两场比赛平均攻下17.5分,他是唯一在两场比赛得分都到达双位数的小牛
球员,第一战小牛以队史新低的29.8%命中率惨败,第二战回升到42.7%。
Raymond Felton came up big with 21 points and a career playoff-high 11
rebounds. He missed two free throws with 7.1 seconds left, but Dallas stole
home-court advantage in the series when Steven Adams' tip-in was determined
to be after the final buzzer.
Raymond Felton第二战攻下21分,抓下生涯季后赛新高的11篮板,不过他在
倒数7.1秒时两罚落空,还好小牛在Steven Adams的补篮不算下,把主场优势
抢了过来。
"We have to be better," Thunder star Kevin Durant told the team's official
website. "We have to be more physical on the offensive end and play with more
pace."
雷霆球星Kevin Durant在接受球队官网访问说到:"我们得打得更好,进攻要
更有侵略性,步调要更快。"
Durant could easily have been talking just about himself after missing 26 of
33 shots and committing seven turnovers in Game 2. No one had attempted that
many shots and made so few in an NBA game since Jerry Stackhouse went 7 for
34 while playing for Detroit on Feb. 3, 2001.
Durant意指的应该就是他自己,在第二战他投33球却失了26球,犯下7次失误,
是NBA自从2001年2月Jerry Stackhouse投34中7以来的单场最多次出手,却投失
26球的球员。
The Mavericks, who said they did a good job of being physical with Durant,
had allowed an average of 111.6 points while dropping the first five meetings
this season.
小牛认为他们在防守KD时守得不错,在本季前五次对上雷霆时,小牛平均失掉
111.6分。
Durant's 26 misses Monday were his most in 716 career regular season and
playoff games. He went just 1 for 11 from the field when Wesley Matthews
guarded him.
Durant的26失球是他在生涯716场包括季赛与例行赛的比赛中的最高纪录,在
Wesley Matthews的防守下,他投11仅中1。
After Durant and Russell Westbrook, no other player finished with more than
12 points for Oklahoma City, which owns a 110-78 advantage on the glass in
the series.
除了KD与Russell Westbrook之外,没有雷霆球员得分超过12分,雷霆在两战
总篮板以110-78大胜小牛。
"This is going to show what type of team we are – how we respond," guard
Dion Waiters said. "We have to take care of business. We have to come
together as a whole, like we've been doing the whole year, and bounce back."
后卫Dion Waiters说:"这就是我们打球的风格,我们会反弹的,我们会更加
团结,这就是我们整季在做的。"
Although they've stifled the Mavericks defensively overall, the Thunder are
focused on improving after allowing them to score on eight of their final 13
possessions Monday. Billy Donovan was also concerned with an offense that
bogged down around Durant and totaled just 11 assists, its fewest in 120
games.
尽管他们把小牛守得很死,但雷霆让小牛在上一场的最后13次球权得手8次。
雷霆教练Billy Donovan比较在意他们的进攻,KD在上一场手感低迷,全队也
只有11次助攻,这是最近120场比赛以来的最低纪录。
"We can't lose sight or focus on the things we have control over in trying to
make improvements," Donovan said.
Donovan说:"我们不能因一场比赛而丧失信心与专注力,我们必须更进步。"
明天感觉伤兵很多 只能希望这几天大家能好好休息了
第三战继续加油~
Let's Go Mavs!!
作者: febulous2011 (Gary)   2016-04-21 11:08:00
Let's go Mavs!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com