Mavericks-Spurs Preview
While the San Antonio Spurs are looking forward to defending their title with
last season's team virtually intact, they'll have to get by without a key
piece in Tuesday night's opener.
圣安东尼奥马刺将踏出卫冕的第一步,他们几乎没有改变去年的阵容,不过一位
夺冠要角明天将会缺阵。
The Dallas Mavericks enter 2014-15 with championship aspirations of their own
after a couple big moves this summer.
而来访的对手达拉斯小牛,在休赛季动作频频,希望能重回争冠行列。
Kawhi Leonard won't be available as San Antonio kicks things off against
Dallas in a rematch of last season's first-round playoff series.
Kawhi Leonard明天将缺席两队的开幕战,这将重演去年季后赛第一轮小牛对上马刺
的戏码。
"It's all about starting at the beginning every year. Not skipping steps,"
coach Gregg Popovich said. "You've heard me say that a million times. It
really is the truth. You have to build it all over again. You can't just
assume you're going to start where you left off. Luckily, I've got a group
that understands that and allows me to start at the beginning."
马刺教练Gregg Popovich说:"这是一个新的开始,我一再强调,我们不会觉得去年
拿到冠军就代表今年一定会有好的开始,幸运的是我队上的球员们都知道这一点。"
The Spurs (62-20) were pushed to seven games by the Mavericks before
eventually beating Miami in five for their fifth title in 16 years. Leonard
was named Finals MVP after averaging 23.7 points and 9.3 rebounds while
shooting 68.6 percent in the last three games.
去年62胜20败的马刺在第一轮被小牛逼到第七场,而最后在总冠军战第五战后顺利
封王,拿下16年来的第5座冠军。Leonard在最后三战平均23.7分9.3篮板,命中率
68.6%,因此获选总冠军战MVP。
The emerging star is expected to take a big step forward this season, but the
23-year-old forward will have to wait at least one game due to an eye
infection that's kept him out of action for over two weeks.
今年被认为会持续进步的Leonard,却因为眼睛受到感染而至少会缺席1场比赛。他
最近两周也因为这样而缺席了不少比赛。
Though Leonard's absence will surely be missed, the Spurs should still be in
good shape with their core veteran trio back for another go-round. Tim
Duncan, Tony Parker and Manu Ginobili are ready to play meaningful games
after a disappointing 2-5 preseason.
尽管Leonard确定会缺阵,马刺还是有倚重的三巨头可以依靠。Tim Duncan、Tony
Parker与Manu Ginobili将在季赛认真登场,马刺在季前赛的战绩只有令人失望的
2胜5败。
"We haven't played well, but it's preseason," Duncan, entering his 18th
season, told the team's official website. "We'll hopefully chalk it up to
that. We'll show up for the first game and we'll figure it out, and we'll
have 81 after that."
即将迎接第18个赛季的Duncan在球队官网访问中说道:"我们季前赛打得不好,
但那毕竟只是热身赛。我们希望在季赛恢复水准,这只是第一场,我们之后还有
81场要打。"
The Mavericks (49-33) are hoping to contend in the loaded Western Conference
after bringing Tyson Chandler back for his second stint with the team. The
All-Star center spent the previous three seasons in New York after helping
lead Dallas to the title in 2010-11.
去年战绩49胜33败的小牛则是希望在欢迎Tyson Chandler回归之后,能够重回西
区的前段班,这位明星前锋前三季都待在纽约尼克队,他曾在2010-11球季帮助
小牛夺下队史首座冠军。
"I don't think anyone knew what to expect the first time around," he said.
"But clearly this time around and having the success and winning the
championship here, the expectations are a little different on the return."
Chandler说:"当我第一次来到这里时,我知道大家对我没有太高的期待,不过这
次我回来时,有过之前成功夺冠的经验,大家的期待有点不同了。"
Dallas also lured Chandler Parsons from Houston on a $46 million, three-year
deal that the Rockets wouldn't match. Parsons averaged career highs of 16.6
points and 5.5 rebounds last season.
小牛也用了3年46M的合约签来Chandler Parsons,Parsons去年平均有16.6分5.5篮
板,皆为生涯新高。
"I feel like we got better again," 12-time All-Star Dirk Nowitzki said. "I
think every summer, that should be the franchise's goal. I feel like we got
better and took a great step forward, but we all know how tough the West is.
It's going to be tough to break into the top four."
12度入选明星赛的Dirk Nowitzki说:"我觉得我们又更强了,这是每支球队在休赛
纪的目标。我认为我们进步很多,但我们深知西区的强悍,要进入前段班绝不容易。"
Nowitzki averaged a team-leading 21.7 points in 2013-14 - his highest mark in
three seasons - while Monta Ellis was second at 19.0. Veterans Shawn Marion
and Vince Carter are gone, but longtime Orlando point guard Jameer Nelson
should provide a spark after signing a two-year deal.
Dirk上季平均拿下全队最高的21.7分,这是他三季来的最佳表现,第二的Monta Ellis
则是有场均19.0分。小牛的两位老将Shawn Marion与Vince Carter离队,不过他们
与过去生涯都待在奥兰多魔术的控球后卫Jammer Nelson签下了两年合约,希望能帮
助球队。
"We've got a good and deep team now, and we just want to make our own
destiny," Nowitzki told the Mavericks' official website. "We can't always
live in 2010-11. That was a great year for us, but this is almost a
completely new team."
Dirk在球队官网访问时说道:"我们的阵容很好也很有深度,我们想要自己决定自己
的命运。我们不能一直回顾2010-11球季,那是很美妙的一年,但球队已大不相同。"
The Mavericks have dropped 13 of their last 15 regular-season meetings
against the Spurs, including nine straight by an average of 14.8 points.
小牛在最近15次季赛对上马刺时吞了13败,包括最近的9连败,每场平均要输14.8分。
"We're expecting to win," Parsons said. "We know they're a great team and the
most respected team in the league, and they're at where we want to be.
They're champions and we have respect for them, but we want to go in there
and compete and play as hard as we can."
Parsons说:"我们希望能赢,我们知道马刺是支伟大的球队,是联盟中最受尊敬的
仪队,他们是卫冕冠军,但我们希望能尽最大努力去和他们较量。"
Dallas will try to spoil the debut of San Antonio's Becky Hammon, who was
hired as the NBA's first full-time female assistant coach in the offseason.
明天将是马刺队助理教练Becky Hammon的首次登场,小牛希望破坏他新官上任的行
情,Hammon将是NBA首位女性的全职助理教练。
新球季要开始啦!! 希望经过季后赛能让小牛在季赛不那么怕马刺了~
新阵容新气象 尽力拿下开幕战吧!!
Let's Go Mavs!!