Re: 我的人生在哪一步走错了

楼主: KanaCoco (天龙贴贴)   2026-03-19 23:25:20
何処で间违えたんだろうな
doko de machigaeta n’darou na
究竟在哪里出错了
気付いたら仕事もなかった
kizuitara shigoto mo nakatta
注意到的时候工作也没有了
给料袋の代わりに贳えたのは落第の判子だけ
kyuuryoubukuro no kawari ni moraeta no wa rakudai no hanko dake
取代工资袋得到的只有落榜的印章
床に散らかったゴミを片付けることすら面倒で
yuka ni chirakatta gomi o katadzukeru koto sura mendou de
就连收拾地板上凌乱垃圾的这件事也觉得麻烦
人间に戻る気なんてなく
ningen ni modoru ki nante naku
不想做回人类了
日々ネットとゲームだけ
hibi netto to geemu dake
只是日复一日地上网和打游戏
部屋の隅に立てかけられたセロは
heya no sumi ni tatekakerareta sero wa
曾经放在在房间角落的大提琴
今じゃ物干し竿の代わりだ
ima ja monohoshizao no kawari da
现在都被替代成晾衣杆
舍てないだけだ
sutenai dake da
只是不想丢弃罢了
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
あの顷に戻ったみたいに部屋が泣いている
ano koro ni modotta mitai ni heya ga naite iru
仿佛回到了那时在房间哭泣的时候
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
想い出にこびり付いた云が青く揺れる
omoide ni kobiritsuita kumo ga aoku yureru
依附在我记忆中的云朵在蓝色中摇曳
何処で间违えたんだろうな
doko de machigaeta n’darou na
究竟在哪里出错了
才能がないと知ったときか
sainou ga nai to shitta toki ka
是不是当我知道自己没有才能的时候?
右耳が闻こえなくなったときか
migimimi ga kikoenaku natta toki ka
是不是当我右耳听不见的时候?
あのオーケストラを辞めたときか
ano ookesutora o yameta toki ka
是不是当我退出那个管弦乐团的时候?
ある夜街を歩いていたら
aru yorumachi o aruite itara
有一天我走在夜晚的街道上
スリにあって困惑した
suri ni atte konwaku shita
被扒手骚扰了
盗まれたのは生活费だけじゃない
nusumareta no wa seikatsuhi dake ja nai
被偷走的不止是我的生活费
人间の心がなくなった
ningen no kokoro ga naku natta
还有那颗作为人类的本心
道行く人の胸ぐらを掴んだ
michiyuku hito no munagura o tsukanda
抓住路过的人的衣袖
谁でもいいから返せと叫んだ
dare demo ii kara kaese to sakenda
“谁盗走都好请还给我吧”这样叫着
返してくれよ、优しさってのを
kaeshite kure yo, yasashisa tte no o
请还给我吧、那一份的温柔
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
あの顷に戻ったみたいに部屋が泣いている
ano koro ni modotta mitai ni heya ga naite iru
仿佛回到了那时在房间哭泣的时候
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
想い出にこびり付いた云が青く揺れる
omoide ni kobiritsuita kumo ga aoku yureru
依附在我记忆中的云朵在蓝色中摇曳
前を向かず歩かず止まってることがいけませんか
mae o mukazu arukazu todomatte’ru koto ga ikemasen ka
难道止步停滞不前就是错误吗?
いつまでだって褪せない思い出を
itsumade datte asenai omoide o
一直将那些无法褪色的回忆
爱したままじゃ駄目ですか
aishita mama ja dame desu ka
紧紧爱着难道不行吗?
春を歩いて、街を歩いて、夜を歩いて、
haru o aruite, machi o aruite, yoru o aruite,
走在春天、走在街道、走在夜晚
やっとわかったんだ
yatto wakatta n’da
我终于明白了
あぁ、もう一度だけ
aa, mou ichido dake
啊、仅是再来一次吧
もう一度だけ
mou ichido dake
仅是再来一次吧
N-buna:“セロが弾きたい”(想弹奏小提琴)
sero ga hikitai
春が咲いている、胸が泣いている
haru ga saite iru, mune ga naite iru
春天在盛放、胸口在哭泣
汽车に乗る仆は往く、何か言う君が见えなくなる
kisha ni noru boku wa yuku, nanika iu kimi ga mienaku naru
我在火车上前进、无论你说了什么我也再见不到你了
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
あの顷に戻ったみたいに部屋が泣いている
ano koro ni modotta mitai ni heya ga naite iru
仿佛回到了那时在房间哭泣的时候
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
想い出にこびり付いた云が青く揺れる
omoide ni kobiritsuita kumo ga aoku yureru
依附在我记忆中的云朵在蓝色中摇曳
セロを弾いている
sero o hiite iru
弹奏小提琴
作者: KultKlassiK (谐典)   2026-03-19 23:26:00
晚安

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com