楼主:
CCRun (跨国家约跑步)
2026-03-04 12:42:39https://www.facebook.com/share/p/1GfWwzWaw9/
Unleash Chiang —— 美国版的中正剑
2005年9月13日,时任佛州众议院议长马可·卢比欧(Marco Rubio)在就职仪式上,由当时
佛罗里达州州长杰布·布什(Jeb Bush) 亲自赠送一把象征性的剑给他。这把剑被形容为
“一位伟大的保守派战士之剑”,并被卢比欧挂在他的办公室里。
“马可,我回想起来,我从未像现在这样为自己身为共和党人而感到骄傲,”布什说道,然
后讲述了“张”(按:原话将Chiang误读为Chang)的故事。
“张(蒋)是一位充满神秘力量的战士。他信奉保守主义原则,相信企业家精神和资本主义
,相信支撑自由社会的道德价值观。在我的公共生活中,我经常依赖张(蒋)。他一直陪伴
在我身边,有时我也会让他失望。但这位充满神秘力量的战士,从未让我失望过。”
随后,布什将金剑赠送给卢比欧,并郑重地解释了它的意义。 “我要把一位伟大保守派战
士的宝剑赐给你。”
所谓“张”(蒋),即来自这把剑的背后所刻有 “Unleash Chiang”(“让蒋介石出场”
),乃出自韩战期间美国右翼的战斗口号。它的意思是,美国应该将第七舰队撤出台湾海峡
,以便蒋介石能够反攻大陆,击败毛泽东。直到七十年代,这句口号仍流传于一些右翼反共
团体中。值得一提的是,这句话也是美国第41任总统,杰布·布什的父亲—— 乔治·赫伯
特·华克·布什(George H. W. Bush) ,他喜欢在准备扣杀网球时说的一句话。这句话的
意思是“使出我的全力”。
今天很多人试图把蒋介石缩小成“台湾的统治者”、“内战失败者”,甚至是所谓的“独裁
者”,但在美国与整个自由世界的历史中,蒋介石及其中华民国政府所象征的,是第二次世
界大战的同盟国四大领袖之一、亚洲反共阵营中唯一合法代表的中国政府。
当美国政界在冷战时提到“Unleash Chiang”,他们是在提一个代表中国正统、亚洲反共阵
营的国家领袖。恳切希望美国政府支持蒋公反共复国、光复河山。
布什将这句话与一把“战士之剑”结合,揭示了在美国保守派的政治文化里,蒋介石是反共
阵营的精神符号。是对中华民国历史、合法正当性的承认。
#chiangkaishek #蒋中正 #蒋介石 #蒋公 #chiangkaishekmemorialhall