皇城准备热议:丝之歌简中新翻译

楼主: Exmax1999 (两千)   2025-10-16 15:34:25
#1ey9x33s (C_Chat)
我怎乍看觉得没啥问题
这样还要嫌怎么不自己翻
作者: StaticSRB (没料仔)   2025-10-16 15:37:00
BOSS名我觉得还不错不过满难搞的 过这么久大家都习惯原本称呼了==
楼主: Exmax1999 (两千)   2025-10-16 15:40:00
翻的中不中二另当别论 拿原本翻错的说比较好是在干嘛
作者: TokyoSoda (东京苏打)   2025-10-16 15:40:00
我觉得除了沃姆(Wyrm)错译成巨龙以外都还行ㄅ==
作者: a1234555 (肉宝宝)   2025-10-16 15:41:00
作者: bach8517 (palela)   2025-10-16 15:41:00
大家都是龙的传人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com