楼主:
DoraB (ドララララララッビ!)
2025-09-30 13:38:12※ 引述《XXXXROA (ろあ)》之铭言:
: 最近发现一件事
: 就是
: 他们连简体
: 都有点常唸错
: 我说的不是很少用的字==
: 还蛮神奇的
: 照理说 我会接触到的那群已经是比较有点文化的那拨了
: 祖国教育那么卷 为啥还会出现明显比较那个的人这种情况啊==
话说
为啥他们关卡要念关ㄑㄧㄚˇ啊
最近开始看米家的前瞻
第一次听到的时候还觉得到底在供三小
这才是正确唸法阿卡本来就念ㄑㄧㄚˇ 是card才念卡
作者:
snocia (雪夏)
2025-09-30 13:40:00不是腔调,是正音选择的问题
作者:
snocia (雪夏)
2025-09-30 13:43:00大部份两岸不同的读音,都是因为选择了不同的读音当正音的缘故,而这些可能原本都存在于大众口语。不过卡例外另外台湾还有一些读音来自“方言”,最有名的是垃圾台湾读音直接来自吴语。另外,“和”读汉来自北京土话,这发音本来没有进入全国流传
作者:
mer5566 (あめ)
2025-09-30 13:46:00垃圾是用方言创词跟创字 读音一开始就定好了是对岸文盲太多才改读音的 硅也是 当初是引用畦这个字创出来的读ㄒㄧˋ 文盲太多才变ㄍㄨㄟˉ
我刚查了一下 好像不是我说的这样但卡ㄎㄚˇ是card没错
作者:
mer5566 (あめ)
2025-09-30 13:51:00最诡异的是妮对岸读一声 听起来好难听
但是关卡 这个词在官方大量使用是清朝 那个时候念杂/凯 然后北京口音念ㄑㄧㄚˇ 南方变成ㄎㄚˇ妮也分南北 北方人念你ㄌㄧ 南方人念泥ㄋㄧ
作者:
mer5566 (あめ)
2025-09-30 13:55:00现在对岸的普通话也不是北京话啊 为了跟牢蒋不一样特别选的河北小农村