Re: [闲聊] 到底谁会把韩国泡菜翻译成辛奇?

楼主: Victoryking (胜利王 )   2025-09-25 10:24:01
※ 引述《mer5566 (あめあめふれふれ)》之铭言
: 中国真的很喜欢创造新名词
: 这样还敢嘴日语韩语外来语太多喔
: 虽然查资料说辛奇是韩国自己公布的官方用字
: 但韩国几乎废汉字了捏
: 而且中国会用棒子公布的官方汉字吗==

辛奇这个词祖国根本没人用好不好
祖国人最爱叫韩国什么 棒子 泡菜国
哪有人在讲辛奇
随便一搜就知道
https://i.meee.com.tw/oprVBus.jpg
https://i.meee.com.tw/2xUPAKM.jpg
是韩国要求讲中文的国家把泡菜改成辛奇
泡菜这个名字太LOW了
人家泡菜国才不想要跟什么四川泡菜台式泡菜并列
结果我YT搜辛奇
https://i.meee.com.tw/y9ug22y.jpg
靠北
祖国搜辛奇 根本没人在用
YT一搜第一个就是了
你岛土著才爱用辛奇吧
韩国改了 我们也跟上
结果最后还骂到中国人头上了
实际上是祖国人根本屌都不屌
作者: mer5566 (あめ)   2025-09-25 10:28:00
我第一次看到辛奇就是在抖音上看到的 对啊
作者: loserforever (请大家帮我抓小偷)   2025-09-25 10:28:00
辛拉面
楼主: Victoryking (胜利王 )   2025-09-25 10:30:00
我在台湾看过好几次ㄟ
作者: mer5566 (あめ)   2025-09-25 10:32:00
我只在陆抖上看到辛奇
作者: ChrisDavis (工业电风扇)   2025-09-25 10:32:00
台湾现在都用辛奇了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com