Re: [闲聊] 丝之歌的简中翻译是被狗干过了还是怎样

楼主: FrogStar (蛙星)   2025-09-08 13:25:46
※ 引述《qaz556644 (majaja)》之铭言:
: 是家里有死人在摆挽联还是烧莲花
: 才能写出这种狗干sb文言文是不是
: 他妈的还不如机翻
: 皇城帮这狗干翻译护航的484吃屌长大的
我觉得是先入为主ㄅ
看祖国人喷翻译
一定是中国人没文化素养
看祖国人喷游戏
一定是跟风刁民在该
然后自己玩下去就
对ㄚ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com