Re: [闲聊] 脆上的台罗仔真的是闹麻了

楼主: ai2311 (assa)   2025-03-25 11:45:13
※ 引述 《diefish5566》 之铭言:
: 台语有两个怪人集团
: 台语正字帮和台罗帮
: 台语正字帮用不知道哪来的标准汉字四处出征
: 他不会理你要用伊袂插你
: 虽然我不懂为什么衣袖可以代表不会
: 插可以代表理会
: 台罗帮就更奇怪
: 把罗马拼音这舶来品当一个流传已久语言的正统
: 姆咪
但是台罗仔比较好戳
你跟他说那是越南文
他们就会气噗噗
只是我觉得有些台罗仔
真的超级可悲
尤其是那种打完一串越南文
后面还要加注中文翻译的
但根本没人在意他想说什么
对啊
作者: snocia (雪夏)   2025-03-25 11:47:00
因为台语正字的意识型态比较模糊,戳了可能只会觉得有点痒某种程度上,台语正字是强调与汉语、汉文化的连结,而台罗则是否定
作者: cities516 (安安路过)   2025-03-25 11:54:00
I don't speak noodles
作者: soda54020 (soda54020)   2025-03-25 12:12:00
呛他 都是闽南语 在那叫什么

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com