Re: 尚市长 以及李茂生的维基页面

楼主: goetz (这世上还是有正义吧?)   2024-10-19 07:11:03
※ 引述《Abby530424 (亚斯卡雷)》之铭言:
: 贴了自己对于李茂生读简体版傅柯的不满
: 说李茂生贻笑国际
: 然后引用来源是自己FB刚发的心情文
但我那篇文章里面有把资料跟截图都讲得很清楚啊。
: 题外话 看不懂原文其实不大丢脸吧
但问题在于他号称"留日博士",结果连日文版都看不懂啊!
你能想像一个留日博士看不懂日文书吗?
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2024-10-19 07:14:00
想一下 贻笑国际的根据是你一个小时前发的FB 这算不算是严谨的引用至于看不看得懂这基本上就是没证据了
作者: an94mod0 (an94mod0)   2024-10-19 07:17:00
为什么要看日文 傅柯是日本人讲日文吗?
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2024-10-19 07:19:00
我这样说吧 不引法文的都是在耍流氓 OK吧你引的是原文原典 还是你引的不是原文原典 我自己觉得差别在这
作者: sustainer123 (caster)   2024-10-19 07:23:00
不是 中文日文不都二手货 你要说他引中文有问题应该是明确指出中文那本哪里有问题ㄅ
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2024-10-19 07:25:00
应该是没有你在日文期刊引用哪种文字翻译的问题你要说中国简体字翻译有没有可能有问题 当然有可能那这就只能具体去指出问题所在我只能用我这边当举例 就你在德国引德国哲学家 就乖乖引原文 有公信力的合集 至于是其他语言的著作 你就引用你看的东西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com