[姆咪] 歌词翻译成日文

楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2024-08-07 17:59:48
Gpt4o翻译的
### 歌词翻译成日文
あなたの心を摘み取らせて
それをゆっくり溶かしてみる
私があなたの心の中でまだ完璧かどうか
まだ私に恋しく思うかどうか
まだ私を爱してやまないかどうか
あなたの心の中に私が行ったことのない场所があるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたが言いたくない思い出を隠している
あなたは本心はいつでも最初から始められると言う
真実の爱はいつでも长続きすると言う
なぜあなたの目にはまだ孤独の落ち込みがあるのか
私はただあなたの感情の穴を埋める存在なのか
あなたの心の森にいつ私が留まれるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたの最も深い秘密を隠している
もしかしたら私は闻くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ爱する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は闻くべきではなかったのかもしれない
过去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
あなたの心を摘み取らせて
それをゆっくり溶かしてみる
私があなたの心の中でまだ完璧かどうか
まだ私に恋しく思うかどうか
まだ私を爱してやまないかどうか
あなたの心の中に私が行ったことのない场所があるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたの最も深い秘密を隠している
もしかしたら私は闻くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ爱する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は闻くべきではなかったのかもしれない
过去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
もしかしたら私は闻くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ爱する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は闻くべきではなかったのかもしれない
过去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
ハハハハ...
### 意境解释
这首歌词描绘了一种深沉而复杂的爱情情感,表达了主人公对爱人内心世界的渴望与探寻
。主人公希望能够深入了解并拥有爱人的全部,然而却又担心自己的爱会让对方感到负担
和不安。歌词中的湖面、空气、雪白的月亮等意象,营造出一种宁静而神秘的氛围,反映
出主人公内心的矛盾与纠结。他想要打破彼此之间的隔阂,但又害怕触及对方不愿提起的
回忆和秘密。这种爱情的挣扎与渴望,让整首歌充满了深情和无奈。
大家知道是哪首中文歌吗?
作者: Pash97143 (四叶天下第一)   2024-08-07 18:00:00
挪威的森林
作者: Chibistars   2024-08-07 18:00:00
让我将你心儿摘下 试着将它慢慢融化==
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2024-08-07 18:01:00
蛙 你们太强了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com