Re: [姆咪] 爱尔达的转播水准…

楼主: Atima   2024-08-03 00:10:44
※ 引述《SiranuiFlare (不知火フレア)》之铭言:
: 留言有人补充,台球/羽球确实有质量这个用法
: 起因有可能是因为台球/羽球是中国强项,中国用词慢慢在中文圈也变得强势了
: 你们可以说我是一日球迷、支语警察
: 但难道我们讲解球赛的时候,没有更好的词可以用吗?
你们现在还有的讨论这个
看足球的早就麻了
整个被支语同化
台湾根本没有转播
原音又要专心听
现在连球员名称都变成支语的形状...惨到不行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com