Re: 可以帮我翻译一下活虾的公告吗

楼主: ZIDENS (我不是正妹)   2024-06-18 21:26:19
各位玩家、朋友好,我们是鸟熊。
最近鸟熊的不可思议行径想必让大家感到很失望。
我们为了保护珍惜的友人,做出了很多不得已的割舍与让步,这件事对我们而言无疑非常
痛苦,大家感到失望也是天经地义的事情,依然支持我们的人,我们真的感激不尽,说我
们不对的,也一点也没骂错。
接下来我们不会再更动已经完成的剧情,也从这次惨痛经验中吸取了教训。
然后再说一下系统跟游戏性的事情,再一次慎重道歉。
我们请人试玩时收到的反馈普遍良好,斟酌所有试玩人员的综合意见,才没有进行大幅度
的修改,因此才判断错误,绝非无视玩家在demo时期的反馈。
补充说明,其实试玩人员之中,是有人具有先见之明,针对存盘问题大力反弹的,不过在
测试人员结果平均之后,优先分较低,所以我们当时把时间用来赶制剧情。
然后,也发生了很多试玩人员没试出的奇妙bug,其中有些是鸟熊粗心、有些问题到现在
还是百思不得其解,导致该触发的剧情没触发,不应该触发的剧情意外触发,让玩家产生
诸多误解。
因此请容许我们暂时关闭部分剧情检查一下问题。
接着说一下初衷的事情
让玩家不看攻略,上网各自炫耀、交流、吐苦水、切磋,是我们希望的事情。
我们把结局的传奇做成一本书,希望大家经历千辛万苦,会觉得感动而骄傲。
然而游戏的设计不良导致初衷被扭曲,这并非我们的本意,经过鸟不眠不休的修改,体验
应该正常多了。
未完成的作品矫以正式版的名义推出,如今想来也是一件愚不可及的事情。
鸟熊保证从今不会再犯一样的错。
再来说一下将来的事。
我想事情变成这样了,期待后续的人应该已经不多,如各位好心的前辈提醒那般,继续投
注成本并非上策,我们应该设法回收成本,下一款作品还有希望,快点跑路才是明智之举

我们知道那明智,但我们实在不甘心,还想要继续完成,把云裳、小梅一众人的故事接上
,想把一切伏笔交代明白。
希望大家到时有空,能够再回来看看。
最后,向所有鼓励鸟熊的朋友致以真切的感激与祝福。
熊虽然没有看到,但鸟有转达。
是大家的友善与信赖支持着我们继续努力,虽然鸟熊搞砸了,但下一次会改进,希望还是
能当个友善的鸟熊,跟大家继续作朋友。
我自己的翻译:
发行商那边在逼
改的我都快看不起我自己了
好想烂尾润走
唉 再跟他们周旋也没意思
反正你们下次先看看发行商再买
大概是这样
作者: walter741225 (瓦特)   2024-06-18 21:28:00
发行商逼逼逼
作者: as3366700 (Evan)   2024-06-18 21:29:00
没事 发行商准备下去了==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com