PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [闲聊] 空洞骑士
楼主:
TokyoSoda
(东京苏打)
2024-06-16 14:15:59
※ 引述《ParkChanWook (卡芙卡的狗)》之铭言:
: 这款你们有去装繁中吗
: 我看steam上没繁中
: 我是英文文盲 :(
https://www.codebay.in/2017/06/hollowknight-cht-mod.html
这里有繁中MOD 台湾人做的
但他的翻译很我流
像是Hollow Knight 通常翻译成空洞骑士或窟窿骑士
他就硬要翻译成虚空骑士
还有一些人名他都喜欢用冷僻字
但他的字体有改过 很好看
而且残体字很丑 所以我还是装这个了
供参
作者:
kitune
(狐)
2024-06-16 14:17:00
支那有时也很爱套诗词去翻译 同文同种
楼主:
TokyoSoda
(东京苏打)
2024-06-16 14:17:00
应该说翻译仔都有种莫名的优越感ㄅ
作者:
kitune
(狐)
2024-06-16 14:21:00
有喔 我非常同意
继续阅读
Re: [闲聊] 我开始董丹哥说不看股版的原因了
ai2311
Re: [BGD] 买狗豚好可悲喔
emptie
[闲聊] :靠北 我以为你是看我发的才这样讲
r10521512
Re: [瓦特] 人妻狗狗推石头
crazypitch
Re: [NBA] 所以历史系到底在干嘛的
yam276
Re: [NBA] 所以历史系到底在干嘛的
tomuy
Re: [NBA] 所以历史系到底在干嘛的
OnishiSaori
[姆咪] 九日和活侠
crazypitch
[NBA] 我开始懂丹哥挺小牛的原因
melzard
Re: [闲聊] 我开始董丹哥说不看股版的原因了
Vedan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com