Re: [BGD] 粉请进

楼主: an94mod0 (an94mod0)   2024-01-31 12:33:40
※ 引述《Hoshimachi35 (星街咪口)》之铭言:
: 你们说的邦邦很糊
: 糊逼
: 是什么意思啊
: 感觉是底边之类的意思
: 可是不懂怎么来的
: 推 PogChampLUL: 祖国用语 01/31 12:22
: → pchooooome: 你板人均祖国人 01/31 12:22
: → Hoshimachi35: 有典故ㄇ 01/31 12:22
: 推 diefish5566: 糊=不红 过气 支那追星用语 01/31 12:24
: 推 b77889999: 外来语进来都会变吧 我自己是当底边 糊糊的那种意思 01/31 12:24
: 推 as3366700: 差不多就是底边的意思== 01/31 12:28
糊/Flop
Flop一词最早广泛使用于欧美国家,其英语原意有“砸锅”、“失败”等,而后逐渐引申
为“过时”、“不受欢迎”。在传入中国后,百度Oricon贴吧的日本音乐爱好者基于其日
式发音(フロップ,furoppu)以“胡萝卜”称之。因谐音字“糊”拥有“某物经火变得
黄黑发焦”的意思,且不当的炒作行为本身也有“炒著炒著就糊了”的评价,“糊”的用
法逐步衍生出来,并广为流传。
“糊”与Flop的含义大体相同,均用以形容明星在某些方面状态下滑,如“颜值糊了”、
“人气Flop”等,是当代娱乐工业的产物。在作为娱乐圈用语之余,“糊”和Flop也可以
被用于日常生活中的某些情境,其含义大致为“过时”、“无人问津”,如“帖子糊了”
,“博客Flop了”等。
在使用过程中,粉丝社群围绕“糊”创造了一系列固定搭配,常见的有“糊穿地心”、“
糊B(参见社会流行词单元“逼格”词条)”等。“糊穿地心”意指某明星形象完全崩塌
,已经无法东山再起。“糊B”是“糊穿地心”的明星的代称,其中“糊”的词性有所拓
展,由动词转换为形容词。在这些固定搭配中,“糊”具有鲜明的贬义,是粉丝对战时一
方拥趸用来攻击对家的惯用词汇。与“糊”相比,Flop的程度更轻,主要指明星相对于自
己以往的辉煌时刻,如今暂时处于低迷状态,但以后仍有机会再次崛起。Flop更多被路人
群众使用,它相对客观中性,且会在部分语境中带有惋惜的情感色彩。
造句:
你家糊B爱豆已经糊穿地心了你知道吗?
作者: Hoshimachi35 (星街咪口)   2024-01-31 12:34:00
谢谢捏给你一点
作者: gy24cfj5 (猫头鹰)   2024-01-31 12:38:00
糊穿地心有点印象
作者: sc95819200 (sc95819200)   2024-01-31 12:56:00
所以基本上就是过气的意思 搞那么复杂干嘛
楼主: an94mod0 (an94mod0)   2024-01-31 12:58:00
饭圈的话目的就是不想让人(路人)听懂啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com