Re: [闲聊] 皇城热议 靠啃生肉学日文

楼主: ILoveNTR (爱绿绿)   2024-01-11 17:39:54
※ 引述《Exmax1999》之铭言
: 我看到有人讨论商用日语跟生活用语
: 有人说生活用语比商用日语难
: 有人说 反过来 商用日文连日本人都应另外学 比较难
: 你板觉得ㄋ
我觉得还是要先学生活用语ㄟ
之前学校教过什么参ります或わたくし之类的谦让语
太古老了商用场合也不太会用
比较实用的只要去相应的场所让店员服务时听一下
会比较好学我觉得
: 我自己觉得商用日文一开始是听不懂没错
: 一些敬语いらしゃいますか
: お伺いします
: でしょうか ご存知の通りblahblah
: どうされますか いただけますでしょうか いかがでしょうか
: どうなさいますか
: 可是久了发现就那几句变来变去
: 反正就ご お瞎鸡巴加在前缀
我的日文老师说お跟ご只能用死记的
但汉字很多都用ご的样子
片假名的外来语通常不会有お跟ご
但有一些居酒屋的妈妈桑会用おビールを召し上がります
用了也会被觉得是老抠抠
反正就眉眉角角一堆
看你想塑造什么人设就用什么话
作者: TNPSCG (TNP)   2024-01-11 17:41:00
真假 我这边日本人还是会用参ります和わたくし欸
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2024-01-11 17:42:00
お跟ご的确死记 只有日本人天生就知道
作者: Exmax1999 (两千)   2024-01-11 17:42:00
与其说知道 就听多了你用另一个讲法感觉就怪怪的那样
楼主: ILoveNTR (爱绿绿)   2024-01-11 17:43:00
你那边是很正式的场合吧 我之前用被日本人说现在很少用但如果是我们这种阿都阿讲出口的时候才会发现怪怪的ㄏ
作者: Exmax1999 (两千)   2024-01-11 17:44:00
要是你的日常是跟日本人客户开会那还能称为少用吗
作者: TNPSCG (TNP)   2024-01-11 17:44:00
没欸 同社还是会有人这样用
楼主: ILoveNTR (爱绿绿)   2024-01-11 17:45:00
那应该是私下场合的关系 公司还是会用?
作者: TNPSCG (TNP)   2024-01-11 17:45:00
我体感是有些日本人觉得距离感还没抓好前先这样用比较稳
楼主: ILoveNTR (爱绿绿)   2024-01-11 17:48:00
确实 一开始还是最生疏的讲法比较稳 这些是不是工作前就要学好啊==
作者: TNPSCG (TNP)   2024-01-11 17:51:00
我们新人训练的マナー研修会教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com