※ 引述 《bmtuspd276b (这啥)》 之铭言:
:
: ※ 引述《crazypitch (′‧ω‧‵)(丁洨雨)》之铭言:
: : 美国人有用kk音标吗?
: : 没有嘛
: : 就大概知道怎么唸
: : 唸错再改就好了
:
: 英语母语人士对罕用字(或没那么直观的字)的注音拼写是respelling
:
: 比方说Arkansas会拼成AR-kuhn-saw
:
: Nevada外地人的念法是(拼成)nuh-VAH-duh,本地人念nuh-VAD-uh
:
: 就是中间的a一个是ㄚ一个是æ的差别,但是这种重拼法好像还是偶有系统上的不统一
:
: 反而kk音标拼法就满固定的 但欧美人在实务上没什么在用
:
: 推 ParkChanWook: Kk音标台湾人发明的为啥母语人士会用== 08/31 15:03
: → bmtuspd276b: kk不是台湾人发明的啊 08/31 15:06
: → bmtuspd276b: 音标这种东西都是欧美先开始的 08/31 15:06
: 推 WindowDragon: 音标看字形也知道不是台湾人的用字 看来rp说的没错 08/31 15:07
: → CultClassic: 不愧是PCW 08/31 15:20
蛤
怎么会觉得kk音标是台湾人发明的
你真的很会搞笑欸
答应我 下次不要再当丑角糟蹋自己 看起来很可怜