Re: 推 miHoYo: 查理曼大帝ㄉ赘字在哪==

楼主: messi5566 (没吸五六)   2023-02-04 15:40:05
※ 引述 《Satoman》 之铭言:
: ※ 引述《miHoYo (米哈游)》之铭言:
: : 你这说法是错误的 倒果为因
: : 根据 Royal Frankish Annals的说法
: : 当时他被称作Carolus magnus rex
:
:
: Carolus = 查理
:
: magnus = 拉丁语的“大”
:
: rex = 拉丁语的“王”
:
:
: 所以康宝你用这个掰,查理曼大帝实际上的意义会变成“查理大大帝” ==
:
:
: 结论,赘字啦干 ==
应该是
Carolus magnus查理大帝
Rex Francorum法国国王
阿康都是复制维基百科的
别再逼了
作者: Satoman (沙陀曼)   2023-02-04 15:45:00
应该说Magnus的帝是中文自己加的惯例,本来就没硬要这样翻译的必要就像庞培也是个magnus,但是庞培大帝几乎没人这样叫

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com