Re: 推 miHoYo: 查理曼大帝ㄉ赘字在哪==

楼主: messi5566 (没吸五六)   2023-02-04 14:57:47
※ 引述 《miHoYo》 之铭言:
: 查理曼大帝在翻译上是正确主流的
我刚刚查论文还有再版的书
即便是中国也是好几年前就改成查理曼跟查理大帝或是德语的卡尔大帝
不过yysy
主流翻译还是得看地图游戏汉化组
作者: miHoYo (米哈游)   2023-02-04 14:58:00
因为Magnus后续延伸出很多东欧地区的国王意思在那之前没有纪录 原本只是查理一世的错号在查理成为罗马人的皇帝之前他就是Magnus了Magnus因查理一世而伟大
作者: a1234555 (肉宝宝)   2023-02-04 15:01:00
真假
作者: miHoYo (米哈游)   2023-02-04 15:03:00
我看到有说法是这样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com