Re: mihoyo版在吵中国用语 吵了400楼

楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:46:00
就我自己的概念啦,毕竟文组出身
其实就是台湾的中文没有那么好用,或者更直接一些就是中文其实不好用
西方希腊时期修辞学追求语言的辩证,去探究语句中的真实
因此常常会有人提到像是西方语言里的法文是相当精确的一种语言
许多国际条约、条文都拥有法文的版本(这个我不知道哪里读到的,错了可以打我)
可是在中文这个语言的脉络里,这种探究真实的情况早在汉朝以前就被扼杀
简单的找战犯的话可以把他怪到儒家去,比起真实更在意情理
这谈起来就有些跟哲学有关,详细可以去问问阿比
简而言之外来语会取代中文其实就是比较好用
支语这样的新创造词汇也比原本的中文更加好用
甚至以前的很ㄅㄧㄤˋ、小三这些词汇都是一样的概念
所以与其抗拒不如接受来得轻松
当然日常生活要怎么使用还是自己决定
作者: rp20031219 (Tim87)   2023-01-04 18:46:00
阿摇就是这样取代阿欧伊的
作者: steven183 (steven183183)   2023-01-04 18:46:00
阿摇
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:46:00
这例子 好像 还行==
作者: Megacolon (外物侵入造成巨结肠症)   2023-01-04 18:47:00
请问阿摇也是这样吗
作者: MurasakiSion (紫咲シオン)   2023-01-04 18:47:00
阿摇==
作者: Kagamidouki (不想炎上型写手)   2023-01-04 18:47:00
阿欧伊也是时代的眼泪了
作者: r5588801 (etrava0224)   2023-01-04 18:47:00
阿摇
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:47:00
顺带一提我讲错八成是我修辞学都没认真
作者: NENEmywife (我是NENE老公1号)   2023-01-04 18:47:00
阿摇
作者: bmtuspd276b (这啥)   2023-01-04 18:51:00
从语言学的角度没有法文很精确一说
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:52:00
那我去打蒋勋 蒋勋骗我
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 18:52:00
语言学诠释学的问525比我更好
作者: medama ( )   2023-01-04 18:53:00
不是比较好用 是文化输出者在用 所以大家才跟着用
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:53:00
我刚刚跑去找我的教授 发现他名字不在中研院了不知道去哪了
作者: medama ( )   2023-01-04 18:54:00
视频动漫有比影片动画好用吗?没有啊只是文化输出者在用 接受者自然会跟着用
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:55:00
我觉得你这是社会学的观点
作者: medama ( )   2023-01-04 18:55:00
以前没人讲土豆 现在四川餐馆都有土豆丝就是文化输出 讲求原汁原味 才会跟着用
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 18:56:00
不过我算挺认同这个概念的
作者: sole772pk37 (咬我阿猪)   2023-01-04 18:56:00
对 只有老害才觉得支语不好
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:56:00
我觉得太看重文化输出的强度了,人没事不会累自己
作者: medama ( )   2023-01-04 18:57:00
年轻人很多概念是首先从中国来源接触的 会跟着用很正常
作者: bmtuspd276b (这啥)   2023-01-04 18:57:00
法语德语这些也借了越来越多的英语词 但会说法语德语
作者: CultClassic (邪典)   2023-01-04 18:57:00
我以为国际条约用法文单纯是政治因素
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:57:00
那我觉得可能不是词语上的精确 是修辞上的精确
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 18:58:00
中国的语言哲学的确没有西方诠释学或语言哲学的份量
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 18:58:00
那我觉得我讲得可能更接近成人的情况
作者: medama ( )   2023-01-04 18:59:00
成人也是一样 之前八卦有人问王刚的辣椒面底下有很多人嘘是辣椒面不是辣椒面因为他们第一次接触这个词就是从简体视频所以不知道这里的面是面的简体字
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:00:00
面跟面分不清楚这是弱智吧我讲认真的 你其它讲的观点我觉得都能讨论
作者: medama ( )   2023-01-04 19:01:00
当然你说的好用的词一定也有但并不是很多人用中国用语的主因
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:01:00
但面跟面这个是弱智吧我去问问
作者: medama ( )   2023-01-04 19:02:00
不是 那些人就真的认为辣椒面(辣椒粉)在繁体中文要写作辣椒面
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:02:00
那我觉得八卦版高龄化更严重了 初期失智和痴呆都有
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:03:00
我的直觉会认为这一部分的人本身语言这块发展就比较弱
作者: medama ( )   2023-01-04 19:03:00
这个分不分得清楚无关 是第一次看到这个词就是从中国来的
作者: sole772pk37 (咬我阿猪)   2023-01-04 19:03:00
在正式场合写简体字的很弱智
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 19:03:00
就单纯当作个举例 哲学应该也有很多被中国翻译用语影响的
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 19:04:00
教我德文= = 这样我就不用去德国付学费语言学校了
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:04:00
我看起来会吗,我中国哲学上学期60下学期60给你参考
作者: Abby530424 (亚斯卡雷)   2023-01-04 19:05:00
我要拿去赌马 我相信德国马今年会复活
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:05:00
现在下秋仔明年年底买房四川话扯进来我觉得就变复杂了
作者: medama ( )   2023-01-04 19:07:00
不是四川方言 是川普 四川普通话王刚跟老人讲四川方言时没字幕根本听不懂
楼主: Flaremywife (フレア我老婆)   2023-01-04 19:10:00
有没有影片啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com