Re: mihoyo版在吵中国用语 吵了400楼

楼主: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2023-01-04 16:36:41
跟傲慢有啥关系
先不提那些新创词语
旧有词语被任意换掉取代就不爽阿
光是教育部注音改来改去都会民怨了
今天讲看影片,变成看是频、看Video、看动画
都一样会有人喷啦
原本有的词语,被完全同义的外语取代,那就是NTR啊
只有绿帽癖会爽吧
※ 引述《forsakesheep (超.欧洲羊)》之铭言:
: ※ 引述《medama ( )》之铭言:
: : mihoyo版在吵中国用语 吵了400楼
: : 文章代码(AID): #1Zj3Yb4K (miHoYo) [ptt.cc] [闲聊] 关于菲谢尔的剧情
: : 有一说一
: : 都在玩原神了
: : 还那么仇中国用语
: : 我也不知道该说什么
: 我也不喜欢支语
: 只是想了想,就跟中午MikoP讲的一样,是因为傲慢吧
: 为什么不反对英文词直接拿来用在中文字句里面?因为英美比台湾优秀
: 为什么不反对日文词直接拿来用在中文字句里面?因为日本比台湾优秀
: 那为什么反对中国用语直接拿来用在台湾的文章字句里面?
: 追根究底就是看不起中国,觉得台湾文化比中国高级、优秀
: 高级又优秀的台湾人怎么可以去学低能中国人的用词跟文化呢?
: 啊实际上真的有比人家优秀吗?呵
作者: yam276 ('_')   2023-01-04 16:37:00
绿帽厨因为绿帽被支语寝取成NTR感到兴奋 :O
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2023-01-04 16:37:00
所以又是纯爱跟绿帽在大战了吗
作者: rp20031219 (Tim87)   2023-01-04 16:45:00
不是完全同义有一些支语会传播更快有时候是因为他能表达范围更广或是意思更精确

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com