文化就是一群人生活的痕迹
语言是人生活中沟通的工具
是文化的一部分
语言中蕴含着使用者的思维 经历
像是台语中就有很多外来语
水泥的台语叫做红毛土 红毛就是指荷兰人
虽然当时的水泥跟现代的水泥是不同的东西
但这个叫法在台语中被保留下来
懂台语的话就会知道一部分的历史与文化
当然台语的实用性不高 大概只能在台湾用
中国福建那边虽然有闽南语
台语跟闽南语的词汇有很多东西不一样
台语还多了很多闽南语没有的外来语
可以沟通 但会卡卡的
回到问题 讲台语能不能保留文化其实要看人
因为很多人会讲台语 但不知道背后的意涵
我以前跟大学同学聊天时
他们会讲台语 不知道某些词的意思
像是“三小” 三小的小其实是洨 精液的意思
你在工三小 等于 你在说什么精液
当他们知道是这个意思时都吓到了www