公主连结角色译名

楼主: medama ( )   2022-11-25 09:36:19
公主连结角色译名
记得台版比陆版先出一年
不过陆版出的时候
怎么很多角色都跟台版不一样?
这样查资料不是很不方便吗
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2022-11-25 09:38:00
双语系没有很难这几年来大家都学会这技能了
作者: bmtuspd276b (这啥)   2022-11-25 09:39:00
陆版有几个角色我记得早就译好了但版号没下来卡在那
楼主: medama ( )   2022-11-25 09:39:00
只是想说隔那么久才推出 角色译名为什么不统一原来是版号 那就可以理解
作者: bmtuspd276b (这啥)   2022-11-25 09:40:00
所以"看起来"台版比陆版早出 实际上如果没卡版号陆版会比较早 但实际上有译名差异的角色也没几只
楼主: medama ( )   2022-11-25 09:40:00
对啊 大部分前世有汉字
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2022-11-25 09:40:00
代理公司不同,怎么可能统一
楼主: medama ( )   2022-11-25 09:41:00
没汉字的才会有差异 像是凯留很多游戏的角色译名两岸是统一的啊那些应该是制造商本身有要求中文统一
作者: diefish5566 (LOL板李奥纳多皮卡丘)   2022-11-25 09:42:00
魔兽三和魔兽世界翻译也不同啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com