: 高中选择志愿的时候,我自认为某些科目是比较有趣、而且我比较擅长的,便朝这个方向走
: 。
: 上了大学才发觉这不是我想要的,教科书里的东西一点都不有趣;反而喜欢上了一门以前不
: 擅长也不喜欢的科目。
: 所以我开始思考,我喜欢一件事物,到底是喜欢上它的哪一部份。
: 我认为是“成就感”在作祟,在擅长的领域获得成功,这份成就感让我有了自己肯定对此有
: 兴趣的错觉;等到我受挫以后,它就再也不有趣了。
: 我喜欢的单纯只是胜利罢了。
现在Vtb很流行,也看到不少读日文相关的系跑出来做翻译
原本我以为这些人出来做翻译可能是为了用自己的专业来推广V
或是当作练日语能力,毕竟日本人实际说话和课堂上教的制式会话又有点不太一样(应该吧
?
结果其实不是,他们只是想出名享受变成人上人的感觉
如果翻出来的东西是正确的那就算了
殊不知有些人都读到硕士了翻出来的东西烂到掉渣,比自学日文的人还不如
例如某个孙姓硕士,对ㄚ