Re: [瓦特] 做个看烤肉/直播投票统计

楼主: Exmax1999 (两千)   2022-02-20 18:53:25
※ 引述《h0103661 (鲸丈百鬼厨)》之铭言:
: ※ 引述《Exmax1999 (两千)》之铭言
: : 以后不能说西洽90%都看烤肉了 要讲西洽20%都只看烤肉
: 我比较惊讶的是西洽近一半人不懂日文
: 举例来说就像
: 韩星板有一半人不懂韩文
: nba板有一半人不懂篮球规则
: 太夸张惹
:
很多了吧
横向对照边板之前投票结果
边版
@a完全不懂 9 11.3%
@b偶尔听得懂关键字/句 43 53.8%
@c杂谈听懂五六成/大纲 26 32.5%
@d多人连动也能几乎听懂 2 2.4%
西洽
@a 几乎不懂 33 10.9%
@b 大部分不懂 106 35%
@c 懂一半 76 25.1%
@d 大部分能懂 52 17.2%
@e 几乎都懂 36 11.9%
虽然选项数量不同 描述也不太一样
但撇除几乎不懂跟几乎都懂差不多外
看看一开始投票时选项的叙述(上面计票结果是我方便称呼才缩短的)
西洽:
@b 只懂一些关键字/句,大部分不懂
@c 可以听懂一些,不懂部分也很多 一半一半
@d 大部分能听懂,杂谈类能掌握六七成,小部分不懂
边版:
@b 听的懂一些关键字 但就一点点
@c 听杂谈懂个五六成,了解大概在讲啥
可以看出两个@b选项叙述是差不多的
而@c的一半一半 跟 懂五六成 也差不多
所以如果要说西洽的@[email protected]为不懂日文占45%
边版不懂日文就是@[email protected]的65%
也就是西洽懂日文的比边版多20%
那为什么平常西洽贴个日文情报一堆人在下面鬼叫翻译
在这边直接贴日文大家好像看母语一样都看得懂
就不得而知了
作者: an94mod0 (an94mod0)   2022-02-20 18:54:00
欸你什么时候办的两边都没投到:(
楼主: Exmax1999 (两千)   2022-02-20 18:55:00
你又没在看
作者: Satoman (沙陀曼)   2022-02-20 18:55:00
谦虚为怀
作者: wu10200512 (廷廷)   2022-02-20 18:56:00
我看不懂ㄚ 都在跪求翻译QQ
作者: uiojkl789 (雪!花!喵!喵!)   2022-02-20 18:57:00
有一种懂是自以为有听懂五分钟后问他V刚刚讲了什么 结果什么都没听进去
作者: MurasakiSion (紫咲シオン)   2022-02-20 18:59:00
因为西恰人多啊
作者: an94mod0 (an94mod0)   2022-02-20 18:59:00
楼主: Exmax1999 (两千)   2022-02-20 19:00:00
看EN不在我统计范围内 你有兴趣自己发一篇en程度的
作者: h0103661 (路人喵)   2022-02-20 19:00:00
确实
作者: an94mod0 (an94mod0)   2022-02-20 19:01:00
对不起
楼主: Exmax1999 (两千)   2022-02-20 19:02:00
干嘛道歉= = 我没凶你啊不准道歉
作者: Benson765421 (枫币的超越者)   2022-02-20 19:02:00
发情报用翻译网站就看懂七八成吧
作者: osopopototo (樱巫女的马桶)   2022-02-20 19:07:00
大多数的情报 b就看得懂了吧 看不懂去查也会懂
作者: kerycheng (kk)   2022-02-20 19:10:00
一般公式文老实讲丢个deepL、百度翻译都有个七八成正确率

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com