[闲聊] 烤肉这件事

楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:45:00
有点不想烤了
要找自己听懂又有趣的片段太难了
有些片段很有趣
剪下来的时候觉得自己听得懂对话大概的方向
但是实际要翻译的时候才会注意到其实很多细节自己都没听懂
有些则是讲的话好像不是很重要
但是自己完全听不懂就觉得很废
像这个https://youtu.be/pDMWW9xxfEk
整片只有中间一个单字跟最后有两句话
然后我全部都不懂
中间的えぐい也是来你板问了才知道
最后两句话我感觉像
"因为没有人跟着我 我要打侧面也可以"
虽然这一片好像不用翻也可以上就是了
烤肉好难
日文好难
哭了
作者: SuicidePeko (string int = true;)   2021-12-22 20:45:00
你可以剪好然后给我上字幕吗 利润我们七三分 你七我三
作者: pandafatfat (熊猫胖胖)   2021-12-22 20:45:00
没关系 你可爱就豪♡
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2021-12-22 20:46:00
初学的话从文字翻译比较好 久了可以变K尊!
作者: kitune (狐)   2021-12-22 20:46:00
凡事起头难
作者: chuchu000 (chuchu000)   2021-12-22 20:46:00
笑惹 感觉有点快捏
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:46:00
我听的能力比看的能力还好 我现在的日文能力都是看动画跟VT来的
作者: r5588801 (etrava0224)   2021-12-22 20:46:00
加油
作者: deathslipkno (Soloist)   2021-12-22 20:47:00
你可以找日肉切片ㄚ 有日文给你
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:47:00
阿听不懂就是我真的不知道这句话要表达的意思 看了也不懂只是有文字的话至少可以丢翻译 用听的要空耳猜字
作者: ParkChanWook (朴赞郁)   2021-12-22 20:47:00
可以不用完全一字一句翻 翻译意思就好
作者: osopopototo (樱巫女的马桶)   2021-12-22 20:47:00
你就自己意思翻 翻错再说 对ㄚ
作者: ParkChanWook (朴赞郁)   2021-12-22 20:48:00
猜字的话 可以用YT的自动翻译 有时候会对
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:48:00
日文剪辑我都是看完就算了 我就是因为连日肉都没有才想烤
作者: Exmax1999 (两千)   2021-12-22 20:48:00
你就翻 翻很烂没差 丢到YT有人会纠正你
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2021-12-22 20:49:00
你可以翻出来 翻错了就会有人指正你 你就学会了对ㄚ
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:49:00
我看到有烤肉翻译错到连我都听不出来的那种
作者: Exmax1999 (两千)   2021-12-22 20:49:00
然后一开始可以先去找日本人切片 会附日文字幕那种
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:50:00
我都想沿着网络线爬过去揍他欸
作者: Exmax1999 (两千)   2021-12-22 20:50:00
至少有文字可以丢 熟了之后再空耳自翻
作者: a5WaGyu (缺钱吃和牛)   2021-12-22 20:50:00
先别想那个 小紫紫要开会员了
作者: deathslipkno (Soloist)   2021-12-22 20:52:00
至少不是直接拿别人的肉 是自己剪的 对啊
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:52:00
我有时候都觉得我自己有精神洁癖 这种我就觉得像偷肉了xD
作者: Exmax1999 (两千)   2021-12-22 20:53:00
然后你这个片段其实我也听不懂
作者: deathslipkno (Soloist)   2021-12-22 20:53:00
另外 参考别人怎么翻比较顺 也很重要ㄚ 学习的过程
楼主: ZooseWu (N5)   2021-12-22 20:54:00
只要知道意思我觉得我都能翻得蛮流畅的好吧 这一片不要翻译了 反正重点就是看67笑到并鬼而已
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2021-12-22 20:57:00
自己看大概看懂就好啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com