※ 引述《civilian (温良恭俭让的c)》之铭言
: 其实不是说很喜欢现在工作
: 就不讨厌吧 工作只要不讨厌就好
: 但是每次家人都一直说我公司很大很好
: 不知道是要说服我还是怎样
: 讲了我也不会更喜欢啊
: 之前跟同学吃饭
: 对方很惊讶的说了 恭喜ㄟ你在我听过的公司耶
: 也让我不太开心
: 反正很讨厌别人一直跟我聊工作
: 想证明自己懂很多 还是自己的工作比我好
: 我都听得出来好吗==
学校 卒业するまでずっと
即将毕业的那段时间一直
何をしたいのかと 闻かれて
会有人来问我之后 想做什么
社会に出てから 何をしてるのか
在步入了社会后 依然会有人问我
まだ みんなに闻かれている
现在在从事著什么相关工作
人は仆の何を知りたいのだろう
究竟人们是想从我这里了解些什么呢
ここがダメなんだと叱りたいのか
是想斥责说我现在的工作根本就不行吗
自分が仆より 优れているってこと
如果只是想要让我承认 他人现在比我
认めさせたいなら认めてやるさ
更加优秀出众的话我也会承认啊
看到小C这段,就让我想到这歌词
对不起 :(