Re: [瓦特] 露怎么了

楼主: CP3isgood (3345678)   2021-11-16 22:44:20
对803的翻译有点困惑
所以自己尝试翻了些有疑问的地方
不知道有没有大师帮忙解答
※ 引述《dragon803 (miComet真可爱)》之铭言:
: ※ 引述《YoruHentai (*゜ー゜)b )》之铭言:
: : https://i.imgur.com/kvzAIem.jpg
: : https://twitter.com/mylife8752?t=_JGDJKHJvaEJITovXOWO_w&s=09
: : 在推特找ぺこみこ时突然看到这个帐号
: : 有人能稍微翻译一下这是怎么回事吗?
: 右边的
: 大概就是,我这边分男女好了
: 对话从右边开始
: 女:好久不见,虽然我们联络过好几次了
女:好久不见,虽然无视你的联络很多次了
: 但是我现在有一个很重要的男朋友,哪怕一点我都不希望让那个人感到不安,所以希望我
: 们可以朝着不联络的方向发展
: 可以吗
: 男:我再说最后一遍,别再跟我联络,就到此结束吧,下次不要再跟人发展到太进一步的
: 关系,否则会错过婚期喔。
男:话说在前头,因为怕之后再也连络不到你,下次就不会这么好讲话了喔
(这边的“婚期逃すな”我理解成不要错过机会,不然感觉翻成其他的都有点意义不明...)
: 我们最后一次碰面的地点在池袋,虽然感觉挺不错的,但是会让我想起别人,令我感到
: 依恋不舍。
最后一次碰面是在池袋,虽然不是特别美好的回忆,但毕竟有过些回忆,还是感到有点不舍
: 女: 你说的东西我听不太懂,不过我知道你不是会随便告诉别人这些事情的人,没关系。
女:你在说什么我有点无法理解,至少我不是会说那种话的人,不要紧的
: Aki桑也请不要太死缠着人家不放,就这样静静的生活下去吧。
: 失礼了
: 男: 等一下,刚才那个已经是我对你最大限度的声援了耶?
: 女: 你真的是个很棒的人,跟我在一起实在是太浪费了。
女:真的是个很棒的人,跟我在一起实在是太浪费了,是我也很想为他改变的人
(这边我分不清是在讲哪位)
: 其实我也有一个朝思暮想的对象,我真的真的很想告诉那个人,他对我非常重要
我是真的真的想要好好珍惜那个人所以才这样讲
: 男:我知道啊! 所以我说那些话的意思就是祝你结婚幸福美满啊.....
: 女:我想当我升上高中的时候,Aki桑也已经20岁以上了吧,不过最近社会上对这些事情
: 有点严肃看待,时代也变化的真多啊....不好意思。
: - -
: 部分自己看部分问别人的翻译,感觉就是要描述一方误会对方有意思,但对方其实一点意
: 思都没有的感觉
: 然后这个看起来很假欸,要假造这种对话再现在很简单吧
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2020-11-16 22:44:00
尊!
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-11-16 22:45:00
我觉得不用对一个精障的推特这么认真翻译,虽然是我贴上来的==
楼主: CP3isgood (3345678)   2021-11-16 22:46:00
当作个学习机会而已= =是不是真的我也不是很在乎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com